Sendebar-revista De Traduccion E Interpretacion杂志是一本LANGUAGE & LINGUISTICS应用杂志。是一本学术杂志,由Universidad de Granada出版,始终保持着高质量和高水平的学术内容。
ISSN:1130-5509
出版地区:Spain
E-ISSN:2340-2415
出版语言:English,Spanish
是否OA:开放
预计审稿时间: 30 Weeks
影响因子:0.2
是否预警:否
研究方向:LANGUAGE & LINGUISTICS
年发文量:13
研究类文章占比:100.00%
Gold OA文章占比:92.86%
《森德巴尔-翻译与口译杂志》作为一本专注于翻译与口译领域的专业期刊,自创刊以来,一直致力于推动全球翻译与口译行业的学术交流与专业发展。该杂志汇聚了国内外众多翻译与口译领域的专家学者、从业人士以及高校师生,通过发表高质量的学术论文、行业报告、案例分析等内容,为业界提供了丰富的学术资源和实践指导。杂志内容广泛覆盖翻译理论、口译实践、翻译技术、语言服务管理等多个方面,旨在促进翻译与口译学科的理论创新与实践应用。同时,它还积极关注行业最新动态,定期发布行业发展趋势、市场分析报告等,为从业者提供有价值的参考信息。
在学术交流方面,《森德巴尔-翻译与口译杂志》不仅为国内外学者提供了一个展示研究成果的平台,还通过组织专题研讨会、学术论坛等活动,加强了学者之间的交流与合作。此外,杂志还积极推广翻译与口译的国际化视野,介绍国际先进的翻译理念和技术,推动中国翻译与口译事业与国际接轨。
值得一提的是,Sendebar-revista De Traduccion E Interpretacion已成功入选 SCIE(科学引文索引扩展板) 等国际知名数据库,这进一步彰显了其作为国际优秀期刊的卓越地位和广泛影响力。自创刊以来,该杂志一直保持着以高质量、高水平的学术内容著称。此外,其CiteScore指数达到0.7,该期刊2023年的影响因子达到0.2,再次验证了其优秀学术水平。
Sendebar-revista De Traduccion E Interpretacion是一本开放获取期刊,但其高质量的学术内容和广泛的影响力使其成为了研究领域不可或缺的重要刊物。无论是对于学者、研究人员还是学术界来说,该期刊都是一份不可或缺的重要资源。
CiteScore(或称为引用指数)是由全球著名学术出版商Elsevier于2016年12月基于Scopus数据源推出的期刊评价指标。CiteScore指数能够反映期刊在较长时间内的平均影响力。通过计算期刊过去四年内发表的文章被引用的次数,这使得该指标能够更准确地评估期刊的影响力和学术价值。
自引率的计算公式为:自引率 = (期刊自己发表的文章被自己引用的次数) / (期刊自己发表的文章总数)。其中,期刊自己发表的文章指的是该期刊所发表的所有论文,包括文章、综述、简报、通讯等各类论文。如果自引率过高,可能会影响到该期刊的学术声誉和权威性。
按JIF指标学科分区 | 收录子集 | 分区 | 排名 | 百分位 |
学科:LANGUAGE & LINGUISTICS | ESCI | N/A | N / A |
0% |
按JCI指标学科分区 | 收录子集 | 分区 | 排名 | 百分位 |
学科:LANGUAGE & LINGUISTICS | ESCI | Q3 | 266 / 393 |
32.44% |
CiteScore | SJR | SNIP | CiteScore 排名 | ||||||||||||
0.7 | 0.195 | 0.48 |
|
本站合法持有《出版物经营许可证》,仅销售经国家新闻出版署批准的合法期刊,不是任何杂志官网,不涉及出版事务。本站仅提供有限咨询服务,需要用户自己向出版商投稿且没有绿色通道,是否录用一切以出版商通知为准。提及的第三方名称或商标,其知识产权均属于相应的出版商或期刊,本站与上述机构无从属关系,所有引用均出于解释服务内容的考量,符合商标法规范。本页信息均由法务团队进行把关,若期刊信息有任何问题,请联系在线客服,我们会认真核实处理。