商务英语论文

时间:2022-04-26 04:34:51 关键词: 商务英语 英语

摘要:商务英语专业学生在习得英语语言文化知识与商务知识的同时,也要注重培养中国文化敏感性,熟悉并推广本土文化,提高中国文化素养,实现自身的全面发展,使学生全面内化英语学习的终极目标———以英语为载体,把母语文化即中国文化传播到世界各个角落真正实现中国文化与西方文化的对等发展。

商务英语论文

商务英语论文:英语教学模式下商务英语论文

一、商务英语教学中存在的问题

(一)教材选择不当

随着国际贸易交往日益繁盛,很多学校匆匆地开设了商务英语教程。教材的选用并没有结合学生的水平和特点。比如英语专业和非英语专业的学生都使用同一本教材,忽视了不同学生的特点和水平差别。有些学校想要速成,在没有开设商务英语初级课程的基础上,直接采用中级教材,或进行中级考证培训。这样效果往往是不理想的。对于英语基础欠佳的非英语专业学生来说,课文的长难句太多,词汇量太大。慢慢地,他们会失去学习商务英语的兴趣。对于英语基础较好但没有修过商务课程的英语专业学生来说,语言难度适合。但如果教材缺乏商务知识介绍,老师又没有相应的知识补充,他们会觉得文章的内容难以理解。在这种情况下,他们很难真正难掌握商务技能。

(二)教学辅助材料不足

目前,很多商务英语的授课老师,都没有学习过商务课程,也没有从事过商务方面的工作。他们大都对真实的商务工作环境不是很了解。因此,他们缺乏实用的商务英语材料。比如公司的年度报告、会议记录和商务访谈音频材料等。在这种情况下,老师的教学材料往往局限于课本里的文章和听力、写作练习。教材内容陈旧、缺乏实用性。学生学到的知识变得很有限,很难掌握职场需要的商务技能。

(三)课室安排不合理

很多学校的商务英语课程都是采用传统的大班授课,这种课室一般适合以老师为中心的教学。但商务英语课的目的是锻炼学生的实际商务交际能力。因此,商务英语的课堂教学更适合采用小班教学。但学校往往没有根据课程特点调整班级人数和安排相应的课室。由于课室大,一个学生发言时,其他学生因为听不清楚很容易开小差。(四)教学方法滞后很多学校商务英语的教学都是采用以老师为中心的传统方法,整节课主要是教师在单向地传授词汇、语法知识。老师分析课文的语法现象、句型、对课文逐句翻译,然后让学生完成相关的词汇、语法和听力练习。这种方法不能调动学生学习的主动性和积极性。学生过分依赖课文,缺乏独立思考和解决问题的能力。

二、改进商务英语课教学模式的对策

商务英语教学的现状存在很多问题,未能达到期望的目标和效果。要解决这些问题,改善商务英语教学,学校和老师可以从以下几方面入手:

(一)完善教材建设

目前市面上的商务英语教材种类繁多、良莠不齐。很多教材,内容单调、材料陈旧、练习枯燥,与现实的商务环境脱节。因此,学校应根据学生的英语和专业水平,选择合适的教材。另外,学校可鼓励老师结合学生水平和市场变化编写适应新形势的教材。

(二)加强师资队伍的建设

商务英语老师不仅要有扎实的语言功底,可以进行双语教学,还要有较强的专业实践能力和实际工作经验。因此,学校可以为英语老师提供专业知识培训和参加企业实践的机会。例如,组织老师到企业参观和实习,鼓励老师在职攻读MBA课程。此外,学校要引进一批既有实践能力,又有理论水平的高素质人才来充实师资队伍。比如聘请一些行业精英做兼职老师,为学生讲授商务技能。

(三)完善教学设备

学校应多设置一些小课室,或为大课室提供移动麦克风,方便课堂上师生交流。另外,学校要配套现代化的教学设施,如幻灯、投影、电脑等多媒体设备。

(四)充实教学资源

学校可以在校内资源网上上传一些国外的商务课程、经济新闻广播和经济报刊供学生自主学习和老师课堂使用。学校也可和企业合作,开发一些商务英语学习系统让学生进行课后练习。

(五)改进教学方法

传统的教学方法是以老师为中心的教学。老师在课堂上以讲解词汇、语法和课文为主,学生只是被动地做笔记和完成练习。这种教学模式不能锻炼学生的商务交际能力和解决问题的能力,没有实用性。商务英语课堂应该转变为以学生为中心的教学模式。通过小组讨论、案例分析和书面报告等活动,让学生参与学习和互动。作者根据学生的具体情况,将课堂设计为话题导入、基础知识学习、课外材料补充、案例分析、书面报告六个步骤。限于篇幅,作者仅以《体验商务英语综合教程2》“工作”这一章节为例,谈谈教学方法的具体实施。

1.话题导入

首先,作者针对本章主题引入学生日常生活中较为熟悉和感兴趣的话题,让他们进行讨论。比如以后想从事什么职业和喜欢什么样的工作形式。这个步骤很重要,一定要保证话题和课文主题相关,而且能激发学生的学习兴趣,否则会影响学生继续学习的积极性。作者导入的这几个问题都是学生熟悉的话题,容易引起学生的讨论热情。讨论结束后,作者会介绍一些相关的主题知识,如面试礼仪和面试要求。

2.基础知识学习

学生必须掌握一些基本的知识,才能运用知识去解决问题。在这个阶段,作者介绍一些与职业相关的概念和术语,例如职位头衔和面试相关的术语等。掌握这些术语是学生完成后面任务的前提和准备。学习词汇后可让学生学习课文。课文的学习要注重培养学生快速阅读商务材料和搜索信息的能力。比如,列出一些数据,然后要求学生以最快的速度阅读,找出这些数据提供的信息。然后安排一些听力练习。但这种听力练习应突出实用性。比如让学生听一篇求职者的自我介绍,记录相关的个人信息,然后模拟面试者进行英文的自我介绍。

3.课外材料补充

除了课本内容,老师需要搜集一些课外材料给学生学习和练习。这包括阅读和听力材料。根据课文主题,作者找了几篇国外的求职广告,要求学生迅速地进行信息搜索。听力材料是两篇面试的视频,要求学生找出应聘人的优缺点,并模拟面试的场景进行角色扮演。

4.案例分析

老师可要求学生阅读一两篇相关的案例并进行案例分析。作者先介绍案例的背景知识,让学生熟悉案例的内容。然后,把学生分成小组进行讨论。讨论的主题是分析三个面试者的优缺点,并根据公司的招聘要求选择一位合适的候选人。讨论的过程中,教师需要对学生进行监督和指导。讨论结束后,每一个小组派一个代表进行总结发言,阐述他们的选择和理由。最后,老师对学生的任务进行评估。这一环节的设计可以训练学生的口语表达能力、团队合作精神和分析问题的能力。

5.书面报告

老师先介绍商务文书的写作技巧和例文。然后要求学生根据写作格式和案例讨论的结果,写一篇报告。作者挑选了一些学生展示报告,并讲评其中的问题。商务英语有着自身的特点。需要教育工作者对课程设置、师资培养和教学模式进行创新,以适应时展对商务人才提出的要求。

作者:赵敏如 单位:华南理工大学广州学院

商务英语论文:毕业设计视角下商务英语论文

一、毕业设计实施情况调查

在经过两轮毕业设计实施以后,商务英语专业针对毕业设计教学的整个过程在2013届毕业生当中展开了调研。调研分成两部分进行:一是对毕业生发放调查问卷,了解他们对新实施的毕业设计的看法和体会;另一方面,对少数毕业生和指导老师进行座谈,了解毕业设计实施的总体情况和实施过程中遇到的具体问题。毕业设计调查问卷共发放了120份,收回有效问卷共100份。通过数据处理和分析,我们得出了针对选题、毕业设计写作过程、毕业设计指导过程等存在问题的反馈信息。针对毕业设计写作前的选题和培训工作,85%的学生认为在毕业设计环节之初,商务英语专业举办的“毕业设计写作指导”对于毕业设计写作的开展是有帮助的。针对毕业设计的选题,33%的学生对毕业设计选题表示满意,65%的学生表示基本满意,还有2%的学生表示不满意。针对新实施的毕业设计形式,32%的学生表示满意,62%的学生表示基本满意,仍有6%的学生表示不满意。针对毕业设计教学的指导管理过程,大多数学生表示与指导老师是通过电子邮件和QQ等聊天工具进行沟通的,还借助见面和打电话等方式。绝大部分学生认为指导老师积极主动参与到毕业设计的指导工作中来,仍存在少数学生认为指导老师工作不到位,关心不够。学生认为在撰写毕业设计过程中存在的较突出的问题,排在前5为的分别是:外文翻译水平不高、理论深度不够、时间投入不够、实践应用性不强、主观重视不够。总体而言,学生对于新实施的毕业设计是肯定的,但是在完成毕业设计过程中还是碰到了一些困难。从座谈会交流内容来看,师生普遍反应的一个问题是,毕业设计选题工作先于学生顶岗实习工作,选题内容与真正岗位工作内容不能够挂钩,所以导致毕业设计内容空泛不实际。其次,部分学生反映毕业设计写作是与毕业顶岗实习同时进行的,实习开始之后没有足够的时间和精力投入到毕业设计中去,对于毕业设计重视不够,这也是毕业设计质量不能提高的一个主要原因。再次,部分指导老师反映,由于改革后的毕业设计不再局限于考查学生的英文水平,而是更加注重毕业设计内容与实际顶岗工作内容的结合和应用,由于指导老师自身实践经验的缺乏,指导起来非常吃力,有时候觉得力不从心。

二、商务英语专业毕业设计存在问题分析

经过仔细分析问卷调查数据和座谈资料,我们发现当前商务英语专业毕业设计工作存在问题可以归结为以下几个方面。

1.毕业设计选题工作不够细致,学生选题存在盲目性。

每届毕业设计的选题都是经过指导老师出题,教研室汇集讨论,然后发放给学生进行选题。选题前由教研室主任召集毕业班班长和学习委员进行讲授选题的注意事项,然后让他们负责本班的毕业设计选题工作。由于个别班级班长或学习委员信息传达不到位,学生对待选题工作不够认真谨慎,从而影响了整个毕业设计工作的质量。另一方面,进行毕业设计改革以后,在选题的时候,原则上要求学生选取的选题方向与第六学期顶岗实习岗位实习内容相挂钩,体现毕业设计的职业性和实践性。但是,由于选题的时候,许多学生没有确定实习单位,他们大多还不清楚接下来的实习内容,所以选题存在一定的盲目性。学生往往想当然的选择自己认为简单的选题,等顶岗实习以后才发现与工作内容毫无相关。到了那时,不是要求换选题就是根据自己的假设没有根据地进行毕业设计,导致毕业设计内容流于空泛,质量不高。

2.毕业设计写作整个过程,师生互动不佳。

从学生角度来讲,部分学生顶岗实习以后,认为只要找到工作,就能顺利毕业了,对于毕业设计就不够重视。学生做毕业设计不积极,瞎编乱抄。对于指导老师的建议,采取不理睬态度,敷衍了事,没有认真按照指导老师的意见进行修改。这就导致了指导老师的工作难以展开。从指导老师角度来讲,随着招生人数的增加,指导老师所带学生数量增加,或者出现所指导学生的选题不属于自己擅长的研究领域,指导老师不能很好地指导学生。同时,也存在少数指导老师不够负责任,在毕业设计工作上存在放羊现象,让学生自己在那里闭门造车,不加以指导,以至出现学生瞎编乱造,甚至是这边抄抄那边抄抄地凑出一篇毕业设计的情况。有些指导老师在指导学生时不够及时,出现学生催促老师的现象,极大地影响了学生进行毕业设计的积极性。

3.毕业设计主要环节的质量关没有把好。

首先,是开题报告环节。开题报告往往由学生指导老师把关。有些指导老师在学生开题报告的时候,没有把学生毕业设计的思路给引导好,导致学生后面的设计难以展开,影响了初稿的质量。其次,是毕业设计定稿环节。一些指导老师没有严格要求学生,学生定稿质量参差不齐。一些定稿文本的格式都乱七八糟,更别说内容了。再次,是毕业设计答辩环节。部分指导老师出于仁慈心理,毕业答辩从简并且提一些很简单的问题,让学生轻轻松松就过关。在思想意识上,给学生留下毕业设计很容易过,不需要认真对待的想法。

4.毕业设计教学没有激励政策,让许多学生觉得毕业设计做好做差无关紧要。

学生大多抱着只要能过就好的心态,不花时间认真对待毕业设计,势必导致毕业设计的质量不高。

三、提高商务英语专业毕业设计质量的对策

1.选题工作细致化。

一方面,让毕业班班主任亲自布置选题任务,仔细向学生强调毕业设计的重要性。同时,引导学生进行选题。让学生仔细考虑可能去实习的工作岗位,在选题时加以考虑。同时,在选题之前先分配好指导老师,让学生可以与指导老师商量进行选题。这样,可以避免选题的盲目性。另一方面,初次选题以后,在开题报告期间,允许学生在规定时间内提出选题更改申请。选题更改由学生提出,专业酌情考虑,如果觉得学生提出的理由合理,那么就允许学生更改。这样,可以让部分发现毕业设计与顶岗实习工作内容完全不相关的学生在选题以后,可以有一个更改选题的机会。而设置选题更改申请,可以防范有些学生随意更换选题,保证毕业设计工作的有序展开。

2.毕业设计形式多样化。

首先,由于传统的英文毕业论文不能够体现商务英语专业学生毕业环节工作的实践性和职业性,所以毕业论文改为与顶岗实习工作内容相结合的毕业设计。但是,目前在校生存在部分学生要考取全日制专升本,将来他们希望进入本科院校进一步深造,允许这些学生仍旧采用英文毕业论文。还有部分学生是在完成高职学业的同时,参加本科课程函授学习的,本科的毕业论文也是要求用英文进行的,那么也允许这些学生自由选择是采用英文毕业论文或者中文毕业设计。其次,中文毕业设计的形式也可以多样,不仅仅局限于一个学生一个选题的情况,允许学生团队式毕业设计形式存在。团队式毕业设计是指由两个或两个以上学生来完成一个毕业设计。采用团队式毕业设计形式需要进行申请,由专业教研室来决定是否通过学生的申请。团队式毕业设计形式原则上要求学生在完成毕业设计时既有分工又有合作,而且毕业设计项目最好来自于企业的真实工作任务。团队式毕业设计每个团队的人数要控制在2~4人。

3.通过在线毕业综合实践平台加强毕业设计工作的管理。

毕业综合实践平台全程跟踪学生的毕业顶岗实习和毕业设计工作,要求学生和指导老师通过平台相互联系,完成相应的学习和指导工作。专业可以通过加强对平台的管理,掌握学生毕业设计工作完成的进度。每周都检查一次,了解指导老师与学生的互动情况。在关键时间结点,比如开题报告完成时间或初稿提交时间,检查学生按时完成任务的情况。对于没有按时完成任务的学生,及时告知指导老师,要求了解情况,并及时跟进毕业设计工作。

4.采取一些激励办法,来提高学生完成毕业设计的积极性,让他们主观上重视毕业设计。

例如,可以举办毕业设计比赛,以赛促进毕业设计质量的提高。毕业设计比赛采用自动参与和指导老师推荐相结合的方式进行,给予获奖学生一定的奖励。同时,参加毕业设计比赛的同学可以以比赛代替最终的毕业答辩。在比赛奖励和以赛代答辩的双重激励下,一些学生会从思想上重视毕业设计,从而提高毕业设计的质量。

四、结语

商务英语专业进行毕业设计教学改革以后,学生的毕业设计更加体现职业性和实践性,取得一定成效。针对毕业设计教学过程中出现的一些问题,商务英语专业通过加强毕业设计整个工作过程的管理,以及采用相应的激励政策,成功地提高了毕业设计的质量。

作者:张丹丹 单位:台州职业技术学院经贸学院

商务英语论文:听力课程教学改革下商务英语论文

一、高职商务英语听力课程现状研究

1.高职商务英语专业听力课程教学情况研究

高职高专商务英语专业的学生听力能力和一般本科院校的学生比较起来有一定的差距,很多学生觉得听力课很难,学习兴趣不高。笔者2010年到2013年连续四年对黎明职业大学商务英语专业的在校学生进行了调查,共发放调查问卷300份,收回300份,其中有效问卷为296份,有效率为98.67%。目前高职院校商务英语专业的商务英语听力课程面临着比较多的问题:第一,学生水平参差不齐,同样的教材觉得难和觉得简单的学生比例基本是一样的,因此在课堂上如何教,如何使用教材,才能取得好的教学效果是很多高职商务英语专业听力教师面临的问题;第二,高职院校商务英语专业课程设置与一般本科院校的英语专业相比较,英语基础课程的学时数比较少,以黎明职业大学为例,商务英语专业英语听力课程只有三个学期,第一个学期每周4学时。第二、第三学期每周只有2学时,这就造成学生入学时听力基础差,而在高校学习阶段学时少之间的矛盾;第三,学生都知道听力的重要性,但是学习的兴趣却不是很高。因此如何提高学生的学习兴趣,提高学习效率也是困扰听力教师的问题。

2.目前高职院校商务英语专业毕业生在工作中商务英语听力水平和应用能力研究

高职院校商务英语专业的毕业生大都从事与国际商务或国际贸易相关的工作,在工作中常常要接待外商来访,与外商进行商务谈判,参加国内外的各种展会,出国进行业务访问等,甚至有些毕业生还被公司外派常驻国外。因此如果没有过硬的商务英语听力能力,就无法胜任外贸工作。笔者从2011年到2014年连续四年对黎明职业大学外语外贸与旅游学院的商务英语专业毕业生进行跟踪调查,同时对其就业的用人单位进行了调查。发放了毕业生调查问卷200份,企业调查问卷100份;分别收回了毕业生调查问卷192份和用人单位调查问卷94份,有效率分别为96%和94%。高职商务英语专业毕业生从事的工作大都要应用到商务英语听力能力,而商务英语听力能力比较薄弱使得很多高职商务英语专业毕业生就业后不能很快地适应工作。有的毕业生甚至因为英语听力能力差,在面试阶段就被淘汰。从对毕业生与用人单位调查情况可以看出,毕业生工作之后普遍发现自己的英语听力能力不能完全适应用人单位的需求,而用人单位对毕业生的英语听力能力比较满意的只占到34%。因此,进行高职商务英语听力能力的教学改革是必须的。英语听力能力的提高不但能帮助高职商务英语专业毕业生提高就业率,也能帮助高职商务英语专业毕业生提高工作能力,提升用人单位的满意度。

二、高职商务英语听力课程教学改革举措

为了研究上述问题的解决方法,笔者申请了黎明职业大学和福建省教育厅的科研课题,探讨如何进行高职商务英语专业商务英语听力课程教学改革。

1.基于工学结合人才培养模式进行有益的探索

高职商务英语专业毕业生大多就业于外贸企业或从事与外贸相关的行业,工作过程中使用的英语听力内容大多与商务工作相关。基于工学结合的人才培养模式,对高职商务英语专业商务英语听力课程进行教学改革,形成“教、学、练、做”一体化的教学模式。“教”即教师讲解示范,“学”即学生学,“练”即学生操作练习,“做”即完成实际生产任务的操作。结合泉州地区商务英语学生就业的实际工作场景,强化岗位情景教学模式,培养学生的英语应用能力和在模拟实际工作情景中运用语言的交际能力,提高学生处理实际工作任务的能力。让学生在学习中了解外贸工作的特点、要求,熟悉工作背景,了解工作程序,掌握基本的工作技能。

2.优化和完善高职英语专业听力课程的定位,明确课程目标

鉴于高职院校商务英语专业听力课程的实用性定位不够清晰,教学大纲、课程标准、课程安排缺乏严谨的规划,导致商务英语专业商务英语听力课程的教学目标不明确,未能有效培养和提高学生的英语听力能力,本课题研究可优化和完善高职商务英语专业商务英语听力课程的定位,明确课程的目标,即培养学生在实际工作环境中,运用商务英语听力进行交际的能力,培养融合英语语言知识、日常生活及工作背景知识、应用英语的交际能力和策略能力为一体的高素质、复合型人才。

3.寻求高职英语专业听力课程教学方法的创新性和实践性

在目前的高职商务英语专业听力课程教学中,往往把听力课孤立地作为一门课程来传授,多数是灌输式、传播式的传统教学方法。本课题研究如何创新运用交际法教学,强化岗位情景教学模式,培养学生的商务英语听力应用能力和在模拟实际工作情景中运用语言的交际能力。

4.改革考核方式

目前高职院校商务英语专业商务英语听力课程的考核方式,多采用平时考查与期末统考结合,平时考查的成绩和期末考试成绩在期末总评的成绩所占比例大致为3比7。这种方式并未充分重视对学生平时学习情况的考核,无法正确反映出学生真正的听力水平。本课题研究如何改革考核方式,任课教师根据学生平时的学习情况,加大平时成绩在期末总评成绩中所占的比例,形成终结性考试(核)的笔试成绩和平时学生练习情况综合评价成绩相结合的听力考试(核)方式。

5.探讨教材建设以及教师如何灵活应用课外教学材料

目前国内高职商务英语专业听力教材都是从听力这门单一学科的角度出发,教学安排仅围绕听力展开。虽然设置的场景看似以日常生活为背景,但是所选择内容往往是编教材的教师自己编制出来的,实用性和交际性不强,缺乏文化及职业背景,对提高学生的综合能力帮助不大。此外,许多教材设计的练习形式单一,客观题较多,因此形成了教师上课放录音,学生选择答案,最后对答案的比较僵硬的教学模式,导致学生对听力课程缺乏兴趣,不愿主动参与到课堂教学中。本课题研究如何编写体现教师的教学理念、具有教师个性、针对学习者需求的教材;同时研究如何激励任课教师充分利用传统的光盘录音、录像资料,以及多媒体、互联网上的资源,并根据学生实际的学习情况重新整合,与教材内容相结合,成为教材内容的必要补充。

6.研究课内外相结合的学习方式

高职商务英语专业听力课程学时普遍比本科院校英语专业要少,而且学生的基础相对来说更为薄弱,因此任课教师常常觉得因为学时太少导致教学效果不好。本课题研究如何将课内的教学向课外延伸;如何调动教师课外积极引导、辅导学生自主学习,定期检查学生自学情况;如何引导学生提高课外自学的积极性;如何协调课内外学习的关系;探寻解决课内学时少,学生基础差,教学效果差等矛盾问题的方法与途径。

三、高职商务英语听力教学改革建设成果

作为“语言类”“文科类”特征明显的商务英语专业中纯语言技能课程的“商务英语听力”课程,如何体现“工学结合”是课题组研究时面临的一个难题,经过了三年的项目研究与建设,获得以下成果:

1.基于工学结合人才培养模式下的教学改革

以就业为导向确定商务英语听力课程目标。根据行业或领域职业岗位要求(人才市场需要),分析确定人才所应具有的关键职业技术、技能、职业素质。研究泉州地区高职商务英语专业毕业生就业时应具备的英语听力能力,将英语听力课程与商务英语听力课程整合成一门商务英语听力,从学生入学就进行商务英语听力方面的训练,教学设计以项目为载体,知识、理论、能力和实践训练尽可能一体化,着重训练学生的语言应用能力,从教学目标上确立“工学结合”的培养理念。并且将商务英语听力与英语文化交际相结合,在培养学生商务英语专业能力的同时,提升学生的文化素质与人文素养。

2.改革课堂教学模式

改变传统的“听—答案—讲解”课堂教学模式,采用启发式、讨论式、视听法等教学方法,用贴近泉州地区外贸行业实际工作情境的实例激发学生自主思考和主动学习的教学模式。采用作坊式的学习方式,鼓励学生通过合作(比如听力练习中的角色分配)来解决听力练习中的实际问题。上课内容以实用性和实践性为标准,结合泉州地区外贸工作进行情景教学、案例教学和任务教学。在教学手段上,除了使用传统语音室进行教学外,鼓励任课教师利用网络、多媒体等现代设备,开展立体化教学。

3.强化实训技能

实施校企合作,定期开设高职商务英语专业课程(含商务英语听力)的实训技能探索研究。聘用行业兼职人员参与制订课程标准和教学方案、开展讲座甚至亲临课堂指导。辅之以深入行业企业进行“体验式”观摩或动手操作实习。

4.改革课程考核方式

改革传统的“平时成绩30%+期末考试成绩70%=期末总评成绩”的考核模式,增加过程性考核成绩在期末总评成绩的比例,给任课教师在考核方法上以更多的自主权,将通过笔试小测或者期中考试获得平时成绩的方法改为通过对整个学期学生所做练习进行综合评价形成平时考核成绩,并将平时考核成绩在期末总评比例提升至50%或更多。鼓励教师根据学生平时的学习情况及所学商务英语专业方向增加“日常工作场景考核模式”,考核学生商务英语听力的实践能力。同时,因为听说技能的综合培养是提高学生社会交际能力的必然要求,只听不说或只说不听都不利于听说能力的培养,因此在考核学生成绩时将听说相结合,以此激励学生在平时加强听说同步训练。

5.加强教材建设,鼓励教师灵活应用课外教学材料

课题组研究了如何编写体现教师的教学理念,符合泉州地区外贸工作需求,适应高职商务英语学生的教材,如何激励任课教师充分利用各种资源,并对资源进行整合与设计,使它们为教学服务。对教学资料不断评估、修改和完善,并邀请企业人士参与修订教材,以提高教材的适应性和有效性。对如何建设泉州高职商务英语专业商务英语听力课程资料库的方法进行了有益的探讨。任课教师在课堂教学中可以以一本教材(自编教材)为主,围绕主教材每个单元的教学主题,选择一些有时效性的新闻,英美国家的电视节目,电影的片段,等等。在教学中,尽可能设计一些听说结合的课堂练习,并通过提高平时课堂表现的分数在期末总评分比例的方法,鼓励学生主动积极参与课堂练习。

6.探讨课内外相结合的学习方式

由于高职商务英语听力课程学时较少,很多任课教师为了能够提高学生的听力能力都会在课外布置听力练习,但许多学生对单一的以听为主的课外练习的自主学习积极性不高,常常以抄袭其他同学答案的方式应付任课教师,因此简单地布置课外练习对提高学生整体听力水平不能起到有效的作用。课题组教师将课外练习与课题教学相结合,形成了课前布置任务,课堂教师点评学生完成的任务,并进行针对性的延伸练习,课后再布置新任务这种新型的课内外练习相结合的教学方法。在布置课外练习时,要求学生分组、分角色,互相协作完成任务,互相检查任务完成情况,在课前提交给任课教师,任课教师课前对学生课外完成的任务进行检查,并以学生所分的小组为单位给予评分,然后在课上先请学生对所做练习进行演练,再由教师对学生练习进行点评,并进一步安排有针对性的延伸练习。同时将学生平时分组练习的成绩与期末总评成绩挂钩,激励学生参与课后练习的积极性。通过分组协作,逐步形成听力水平比较好的学生自觉主动帮助听力水平较差的学生,共同提高的局面,解决了学生水平参差不齐的问题;提高了学生在课外自学的积极性;协调了课内外学习的关系;解决课内学时少、学生基础差、教学效果差等矛盾问题。目前高职商务英语专业的听力课程面临着许多问题,通过教学改革能切实增强学生的学习兴趣,提高教学质量,使高职商务英语专业学生毕业后更好地适应工作的需要。因此进行高职商务英语专业听力课程的教学改革是必要的和有益的。

作者:陈琪 单位:黎明职业大学

商务英语论文:课程设置教学商务英语论文

一、提高商务英语专业学生中国文化素养的必要性

1、提高中国文化素养符合多元化的人才需求。

当今的就业市场需要多元化的外语人才,对于英语相关专业而言,社会上普遍需求的是英语与其他专业紧密结合的复合应用型人才,商务英语专业在此应运而生,培养能用英语进行诸如商务、旅游、物流、外贸、文秘、会展等商贸活动的复合型人才。在两种文化交流的过程中,决定沟通质量的是代表中国形象的学生的中国文化素养和自身的英语水平。

2、谙熟中国文化可以助力学生的英语学习。

在英语业已成为世界语的今天,商务英语专业作为英语专业的一个分支,长期以来英语学习过程中都强调英语语言知识的输入,强调英语与商务的结合,注重发音标准、表达流利、语法运用得体等,其重视程度甚至远远胜于对中国文化涵养的关注。而语言内在的思想性被忽略甚至被淹没,因此外语学习过程中母语的正迁移作用很难发挥出来。换言之,倘若学生凭借自己较高的中国文化涵养来进行英语学习,听说读写的学习障碍将会大大降低,英汉双语的相互切换也会迎刃而解。

3、熟悉中国文化有利于传播优秀的中国文化。

英语学习的终极目标不仅是实现成功的跨文化交际,更应该是把优秀的母语文化即中国文化传播到世界。承载着几千年文明的中国,其优秀精华的文化应该在英语学习过程中与英语这门语言站在文化对等的位置上对话。在对外汉语教学日益盛行的今天,高校商务英语专业的学生也应该尽己之力通晓中国文化及其英文讲解方法思路,在商务活动中使世界通过我们更加了解中国璀璨文化。

二、商务英语专业中国文化教学现状

1、课程设置对于中国文化的缺失

2000年南京大学的从丛教授在《“中国文化失语”:我国英语教育的缺陷》中提到“许多中国青年学者虽然具有相当程度的英语水平,但是在与西方人交往的过程中,始终显示不出来自古文化大国的学者所应具有的深厚文化素养和独立的文化人格……有些博士生有较高的基础英语水平,也有较高的中国文化修养,但是一旦进入英语交流语境,便会立即呈现出‘中国文化失语症’”。商务英语专业学生用英语表达母语文化中出现“失语”现象,是因为在英语教学中获得用英语准确表达中国文化知识的不足。例如,介绍鲁迅先生故居的一段话中很多学生把“故居”一词翻译成“oldhouse”,几乎没有学生知道地道的说法是“formerresidence”。同时,很多高校的商务英语专业课程设置上注重实用性,讲求英语语言知识与商务知识的结合。作为只有36学时的选修课,课时有限,任务紧张,很多学生为完成任务而完成任务,没有真正重视中国文化的学习与提高。

2、日常教学频频出现中国文化缺失

过度重视英语及英语文化而忽视中国文化导致英语文化的内化在商务英语专业学生中越来越深入,许多学生成为英语通、西方文化通,俚语通,而中国传统文化成为许多学生的认知荒漠:课堂上问及学生“杞人忧天”、“门泊东吴万里船”等词句无法用英语解释出来。今天的四六级考试中增加了段落翻译项目,而且频频涉及到中国传统文化与当今中国经济社会发展。但是学生对于中国文化的重视程度依然不够。不要说“四合院”“、茶马古道”“、敦煌石窟”、就是“少林功夫”、“吉祥文化”、“筷子”等很多中国文化常见语的译法学生都闻所未闻、瞠目结舌。比如,在介绍孔子的一段话的翻译中,很多学生根本不知道孔子(Confucius)、儒学(theRuSchool)、孔圣人(MasterKung)。学生英语水平虽然大幅提高,母语文化却丢之脑后,这不得不说是失衡的英语教育造就的悲哀。

3、学生测评体系对中国文化的忽视

目前高校商务英语专业对学生的测验评价体系依然比较传统地注重学生的听、说、读、写、译等能力。听力考试材料来源基本上是BEC、BBC、VOA、CNN,文化背景都是清一色的西方英语国家日常生活与商务活动,很少涉及中国文化;口语考试依然一如既往地关注发音标准、表达流利、地道清晰、商务术语准确等因素;阅读、写作、翻译考试也多是传统的名词解释、简答题、论述题、案例分析、计算题等,中国文化元素依然难得一见。

三、商务英语专业中国文化教学强化对策

全世界早已掀起了“汉语热”:孔子学院的设立、汉语等级考试的兴起、对外汉语教学人才的稀缺都足以为证。商务英语专业作为以英语语言为桥梁、深化英语与商务专业知识相衔接的专业,学生内在的中国文化素养亟待提高。可以从以下几个方面着手:

1、课程设置对于中国文化可以有所倾斜

商务英语专业在课程设置方面除了大一全校开设的大学语文之外,可以考虑自己开设现代汉语及汉语语言学等课程。毕竟商务英语专业的学生在学习英语语言学的过程中一定会不自觉地发问:为什么多年的学习生涯中学校从未开设过汉语语言学呢?很多学生会盲目认为英语语言学在重要性上一定胜过汉语语言学,因此造成了学生语言学习过程中的顾此而失彼。条件允许的话,高校的商务英语专业还可以鼓励专业教师开设与中国相关的公共选修课:英文讲解的人类学、社会学、心理学、中国历史、中国文化通史、古代诗词及名著赏析、对外汉语教学等课程,应体现哲学、历史、宗教、社会、教育、文化、艺术等中国文化内容,从而提高学生的中国文化素养和母语人文涵养,给学生创造良好的中国文化学习氛围。通过这些课程,开阔学生视野,使学生更加熟悉中国文化。

2、日常教学将中国文化贯穿始终

商务英语专业教师应该自觉提高自身中国文化修养,深入学习中国文化尤其是中国传统文化,并在日常教学中成功实现中国文化的汉英切换,注重中西文化对比、中国文化知识的传播和对外汉语宣传能力的提升。例如,教师在课堂上讲授美国文化的五大象征时,可以启发学生用英语讨论中国文化的象征,学生热烈讨论中会涉及长城、孔子、筷子、八大菜系、丝绸之路、天安门广场、故宫等许多中华文化象征,启发学生尽可能详尽地用英语表述中国元素。同时,教师在备课过程中应尽可能多地熟悉中国特有文化的英文译法,多多积累中国文化各种英文介绍,例如,可以参考作品中涉及大量中国文化元素的林语堂、钱钟书和赛珍珠的作品及英文版的《中国文化》等书籍。

3、完善学生测评体系,强调中国文化

商务英语专业的学生测评不仅应该单独设置中国文化课程的考核,还应在综合英语、精读等课程的测试中体现中国元素,加入相关检测试题,学生在备考过程中系统复习,不断强化,中国文化素养必然会得到提高。在学生的听、说、读、写、译等能力的考试中尽可能选取与中国文化相关的资料。在学生的各类测试中增加中西文化比较,根据主题与作者观点,适当进行广泛的跨文化对比分析,使学生对中西方文化的特点有清楚的认识,能够深刻地意识到祖国传统文化的价值,通过系统教学、讲解、反复训练、复习、检测等环节实现学生熟练用英文较准确表达中国文化相关内容。

四、结语

商务英语专业学生在习得英语语言文化知识与商务知识的同时,也要注重培养中国文化敏感性,熟悉并推广本土文化,提高中国文化素养,实现自身的全面发展,使学生全面内化英语学习的终极目标———以英语为载体,把母语文化即中国文化传播到世界各个角落真正实现中国文化与西方文化的对等发展。

作者:谭莉 单位:大连财经学院商务外语系

商务英语论文:师资队伍建设下商务英语论文

一、商务英语师资队伍建设的必要性

1.社会经济建设的需要。

我国实行的是社会主义市场经济。从我国商务英语教学现状看,市场经济推动和制约着其改革和发展,而商务英语教学的改革和发展又决定了商务英语教师队伍建设的必要性和方向;同时,商务英语师资队伍建设工作的发展又反过来促进商务英语教学的改革和发展。高校担负着培养人才的重任,为适应竞争机制下的人才市场需要,客观上要求自身及时根据社会经济发展状况培养高素质的毕业生。高素质毕业生的培养必然对学校师资队伍本身的建设产生越来越高的要求。

2.人才培养目标实现的需要。

以应用型人才为培养目标的新建本科院校,要根据经济全球化、科技一体化、文化多样化时代的特点,培养出来的高素质本科应用型人才应该有较好的外语素养和能力,以满足国家经济建设和对外经济、科技、军事、文化交流的需要。本科应用型人才培养目标的实现要求外语师资队伍具备优良的思想品德素质、全新的教育思想和理念、合理的知识结构和恰当的教学和测试方法。为此,商务英语教师要充分认识到语言与认知、交际、社会、文化、心理、思维、情感、行为、素质等方面的联系越来越直接,语言教学为之服务的要求越来越高,不仅要具备一般英语教师的能力素质,还应具备商务专家的知识与技能。

3.深化英语教学改革的要求。

随着经济全球化,英语作为收集和交流全球信息最有效工具的地位,已经确立无疑。从目前我国商务英语教学状况看,它还远远无法满足我国经济发展对人才的需求,与我国经济的快速发展相比,我们的商务英语教学水平还不够高,培养出来的人才还不足以应付国际贸易等对外交流。我国要走向世界,要与国际同步发展,急需大批高素质复合型商务英语人才。

二、新建本科院校商务英语师资队伍存在的问题

1.师资队伍结构不合理。

师资队伍结构是指学校承担教学工作的群体中具有不同特征人员的配备及其构成关系,包括学历/学位结构、职称结构、年龄结构、学缘结构、学科专业结构等要素。新建地方本科院校办学历史不长,高学历和高级职称不足;青年教师比例大;知识结构不均衡,学科结构不尽合理,缺乏专业教师。

2.“双师型”教师数量不足。

“双师型”教师是指既具备扎实基础理论知识和较高教学水平及一定科研能力,又具有较强专业实践能力和丰富实际工作经验的教师。新建本科院校教师大多毕业后直接到学校工作,有专业实践经验和从业经验的非常少,通识英语(EGP—Englishforgeneralpurpose)教师偏多,真正能够从事与商务密切相关的专门用途英语(ESP—Englishforspecialpurpose)教师短缺。再加上近年来招生规模扩大,教学任务繁重,很难抽出时间到相关部门实习和培训。没有实践经验和从业经历,专业理论知识结构与实践经验脱节,使得他们在教学过程中缺乏将行业、职业的相关理论知识和实践能力转化为教育教学内容的能力,不能满足实践教学需要,制约了本科应用型人才培养。

3.教科研意识薄弱、水平较低。

西方现代教育强调,教师需要训练学生社会能力和培养学生个人素质能力,其角色要从纯粹的知识传递者转换为研究者,将理论运用到实践中去是在一个动态过程上不断进行调整和提高的能力。在我国,科学研究是高校基本任务之一,优秀的商务英语教师应该同时具备教学和科研能力,既要懂得运用理论知识指导实践,同时又能从实践中从事理论研究。

4.师德素养有待进一步提高。

目前,在缺乏教学质量赏罚机制情况下,很多教师在获得满足感和成就感的同时,缺少危机感和紧迫感。许多教师进取心缺乏,责任感不强,不重视进修,个别教师甚至只顾兼职讲课挣钱。多数女教师在结婚后,生活重心逐渐转向家庭和孩子,较少关注自我发展提高。此外,有些教师对学生和所授课程缺乏必要的感情投入和责任心。一些教师很少或者根本不跟学生深入交流、了解其需求。这些现象的存在不利于教学质量的提高。

三、商务英语师资队伍建设构想

1.合理调整师资队伍基本结构。

优化教师结构应本着“缺什么,补什么”的原则。新建本科院校必须根据自身情况,针对年龄、学历、职称制定有目的、有重点的人才引进和培养方案,通过多渠道培养、强化管理、稳定骨干、发展内涵,采取校外引进、特邀、校内培养提高的双轨措施,调整现有的教师年龄、学历和职称结构,建立“老中青”相结合、“中高级”职称比例合理的教师梯队,确保教学质量提高。

2.努力提高“双师型”教师数量。

“双师型”教师的培养模式应主要从其专业理论、专业技能和实践指导能力三方面入手。商务英语教师不仅要具有良好的英语语言知识与技能,而且要具有商务专家的知识与技能以及相关的跨学科知识,如:经济学、法学和管理学等。学校要积极拓宽“双师型”教师培养渠道,为教师提供学习跨学科理论和实践机会。如支持鼓励教师参加各类技能培训,有计划地安排教师到经济和社会实践一线,进行专业实践,加强校企间合作,让老师走出课堂,深入企业、公司等单位实岗锻炼;同时重视引进和培养既有英语教师基本业务能力、又熟悉商务工作实践的双师型教师。

3.注重教科研意识和能力培养。

俗话说:“教而不研则浅,研而不教则空”。教和研是教师专业化成长的两条必由之路,教和研的关系是相辅相成的。科研能力是教师专业能力发展的重要表现,也是高质量教学的保障。教师没有一定质和量的教科研成果,很难提高教学水平。作为大学教师,商务英语老师首先应该开展教材教法、教学策略研究。其次,可进行语言学和翻译等方面的研究,社会语言学、心理语言学、话语分析、语用学等均可以结合教学实践设立教科研课题。第三,商务英语教师可开展对跨文化交际者对话的话语分析,进行社会心理、语言文化、语用规则的交叉研究等等。只要有科研创新意识,找到学科交叉点,就能不断有新的观点、新的课题,于教、于学、于科研均有利,真正做到教学科研一体化。

4.加强师德建设,树立崇高的敬业精神。

《说文解字》中,“德”被解释为:“外得于人,内得于己也。”“外得于人”说的是要正直地处理与他人的关系,“内得于己”讲的是内心修养,也就是要无愧于心。一个名教师只有具备了良好的道德和情感修养,他才会有无穷的智慧和动力去完善教师素质的其他内涵。这样的顺序清晰体现了我国传统教育“以德化人”的理念。师既是教育主体又是教育手段,举手投足都影响着学生成长。新建本科院校要提高教师的全面思想文化修养,培养其强烈的事业心和责任感,使教师自觉履行《教师法》、《高等教育法》等规定的教师职责义务,树立正确的教育观、质量观和人才观,在政治思想、道德品质、学识学风上以身作则,为人师表。在增强道德自我约束意识的同时,加强自律,进行自我教育,把教师职业道德规范内化为自身的道德信念和行为准则,以自己高标准的道德要求、道德情感、道德形象去引导、教育和感化学生。

作者:姚志英 单位:滁州学院

商务英语论文:需求为导向商务英语论文

【摘要】

高校大学生毕业人数逐年递增,就业形势异常严峻。如何提高大学毕业生的就业能力,使其顺利跨入职场,成为社会关注的问题。为此,越来越多的大学生选择在大学期间考证,加入“考证族”的大军,期望各类职业资格证书能在求职途中增彩添色。本文从商务英语专业学生角度出发,结合商务英语专业特点,以ACCA为例分析了职业资格证书对商务英语专业学生就业能力的影响,并提出考证建议。

【关键词】

商务英语专业;职业资格证书,就业能力

商务英语顾名思义“商务”+“英语”。英国著名的BEC教材编写者LeoJones和RichardAlexander(2012)说明商务英语是GeneralEnglish+SpecialTerms(李蕾,2012)商务英语专业旨在提高学生英语水平的基础上,同时拓展商务知识,内容涉及企业管理、贸易、谈判、财务等知识和技能,培养复合型人才。但是随着逐年增多,商务英语专业学生为提高自己就业能力,越来越多的人选择考取职业资格证书。

一、就业形势严峻源于低就业能力

近年来,高校毕业生面临严峻的就业形势,据我国人力资源和社会保障部数据显示,2015年大学生毕业人数约748万,然而十年前,2005年的大学生毕业人数只有338万,十年时间,毕业人数增加两倍多。面对如此庞大的大学生就业大军和严峻的就业形势,高校毕业生如何在职场中脱颖而出,找到一份满意的工作?国际劳工组织(ILO)将求职者这种获得工作的能力称为就业能力(employability),即个体获得和保持工作、在工作中进步以及应对工作生活中出现的变化的能力(贾利军,2007:25)。高校毕业生要想获得这样的就业力,一般会从三个方面入手,即增加知识储备,获取技能并提升能力。这也就是通常人力资源部门提到的KSA概念。K即knowledge(知识)、S指Skills(技能)以及A代表A-bilities(能力)。通常技能会通过一系列的职业技能证书来体现,例如:一名合格的律师必须通过国家司法考试,取得法律职业资格证书;一名合格的审计师必须通过注册会计师的考试,取得注册会计师证书。随着我国市场经济的深入发展,人才市场逐步规范,一些岗位实行职业资格准入制度已成为必然。于是,面对如此就业环境,高校大学生们义无反顾的投身于考证大军,期望用各类证书增加就业的砝码。对商务英语专业学生来说,同样如此。

二、考证对商务英语专业学生的影响

对大学生来说,考证是一把双刃剑。高质量的职业证书会带来更多的就业机会,同时会挤占学生的课余时间和精力。下面以ACCA为例,谈谈考证对商务英语专业学生的利与弊。ACCA,英国特许公认会计师公会(TheAssociationOfCharteredCer-tificatedAccountants)的缩写,成立于1904年,是世界上著名的国际会计师团体。ACCA以高质量的课程设计、高标准的培训要求和高水平的考试安排,赢得联合国和大量国际组织的高度评价,更为众多的跨国公司和专业机构所推崇。在全球的36个主要国家里有超过6,000家跨国公司信赖ACCA(吴青川,2007)。考ACCA的过程,对商务用语专业学生的影响主要体现在以下几个方面:

(一)提升语言基础

ACCA学习的纯英语环境让学员在学习专业的财会术语以及知识的同时,不知不觉地掌握了大量英语词汇以及固定表达,培养了极好的语感和对英语的敏感度。另外,ACCA的14门课程,除前三门是选择题外,剩下的11门都要求考生书写进行计算和论述。在答题的过程中,考生也在不知不觉中练习自己的英文写作。通过大量读和写的训练,考生的英语水平都会有不同程度的提高。

(二)拓展专业范围,成为复合型人才

ACCA共14门课程,共分为两个阶段。第一阶段为基础阶段,第二阶段为专业阶段。这14门课程已经完整的涵盖了从基础到高级的会计和审计方面的专业知识,而且涵盖人力资源、战略决策、法务、税务、业绩衡量、财务管理、职业道德等方面的知识体系。对商务英语专业的学生来说,这样的结构体系不仅加深了商务知识,而且使其具备从事会计、人力资源、金融工程等行业的能力。在如此激烈的就业环境下,复合型的求职者无疑将将成为职场的宠儿。

(三)挤占课内外学习时间和精力

ACCA一共14门课程,通常情况学员一般在3-5年内通过全部考试。这样长时间的学习和考试要求考生有顽强的毅力,同时要保证充足的学习时间和精力投入。如果处理不好,就会本末倒置,影响学生的专业课程学习。此外,ACCA高昂的学费也会加重学生负担。

三、商务英语专业学生考证建议

考证对大学生的影响是把双刃剑,大学生应该理性选择。首先是选择与自身职业生涯匹配的证书。在决定考证之前,大学生应该明确自己的职业规划,无论哪种证书,适合自已并与自己志趣一致的证书就是最好的。其次是注意证书体系的建立。现在的证书一般都有等级之分,由高到低,大学生们可以逐级考取,构建纵向的证书体系。第三是要注重考证过程。大学生考证是一种自发行为,完全出自学生的自我诉求,这样的学习一大特点就是自我导向(雪伦•梅里安,2006)。因为真的需要,才会努力去学,这就强调了真正知识的积累在于学习的过程。大学生们一旦决定了要考证,就应该全力以赴,享受知识获取的过程,不要一味只看中结果。

四、结语

总体来说“,考证热”是大学生中普遍存在的问题。在竞争如此激烈的就业环境下,大学生们都希望用证书来证明自己的能力和价值,增强就业能力。同时,考证对商务英语专业的学生来说,确实益处多多。因为其专业特点,考证的同时不仅学习了专业知识,而且进一步扎实了语言基础,锻炼了考生平衡课内外知识的学习时间的能力并积累了考试技巧,增加了就业能力。

作者:张凯丽 单位:天津外国语大学

商务英语论文:高原期现象商务英语论文

一“、高原期现象”之定义及体现

学生面对的是专业性强的职业英语技能的学习,接受的是不同的教学方法和教学手段,课堂的表现也有所不同。新颖的教学方式,学习内容的变化,使大学新生们对商务英语的学习充满了求知欲,富有极高的学习积极性。因此,他们大量汲取相关知识,专业英语的学习比入校前有较大的提高。然而,进入大学第二学年,许多学生出现了知识吸收缓慢,能力改善不显著,学习出现停滞不前的现象。这种困扰学生的现象,就是教育心理学中所提出的“高原期现象”。“高原期现象”这一概念来源于教育心理学的“练习曲线”,也叫“学习曲线”。它是表示一种技能动作形成过程中练习次数同练习成绩之间的图线。这一图线能够反映出通过练习掌握技能的进程。高职学生进入大学后才从大一到大二学年的学习表现正好体现了这一“学习曲线”,即“一种技能动作的练习,经过初期的较快进步后,往往由于练习方式方法、活动结构未及时改进,以及练习者的联系兴趣下降等原因,出现某一期间的联系成绩停滞不前的现象,在练习曲线上即出现近于平缓的一部分线段,这就是所谓‘高原期’”?。练习成绩发生的停滞现象就是“高原期现象”。根据心理学的研究,所谓的“高原期”是在采取改进练习方法,提高练习兴趣等措施后,练习成绩是能够继续提高的。因此,在实践教学过程中,要针对学生的学习状态,找出解决这一现象的教学方法,方式,才能达到改善教学质量,提高学生学习成绩的目的。

二、分析原因

(一)心理倦怠感

由于高职高专院校对学生的培养目标有别于本科院校,在强调掌握岗前技能的大前提下,学生的见习、实习的时间较长,使得在校接受课堂教育的时间相对较短。因此,专业课程的教学安排也提前到大学一年级,即与基础课程的教学安排几乎是同步进行。商务英语作为一门专业课程,要求学生既要有扎实的英语基础知识,又要将商务、经贸的相关的专业基本知识融会贯通;要求学生既要有书面文本阅读的能力,又要有文书撰写和口语表达的技能。听说读写译等语言技能综合性的要求,需要在教学内容和方法上各有安排。以其中的口语部分的教学为例,在一定的时间内要求学生结伴练习后,再以小组或个人的形式进行考查,通常采用情景教学的模式,这对刚进入大学的学生来说,是新鲜的,有趣的; 可是,这样的考查活动由于课堂时间和班级人数的局限,使得大多数的学生只能是“听众”,无法参与其中,缺少了表现的机会。久而久之,学生对这样的教学模式产生了倦怠感,提不起兴趣,参与活动的动力不足,进而影响学习成效。

(二)语言输入和输出的失衡

应试教育的体制下,学校的教学依然摆脱不了“填鸭式”的方式。学生从小学开始,到高中结束,英语的基础语言知识在不断地被重复和强化,学生对该语言的运用许多时候是机械化的,甚至是无意识的。而进入大学,专业外语的输入,让学生吸收了不同的领域的外语知识,让大学一年级的学生感觉到英语学习有很大的提高。但是,高职院校对英语技能的要求不仅仅停留在简单的记忆层面,更要求学生能够合理地运用所吸收到的语言知识。这就要求学生能够摆脱以往那种“接收-条件性反应”的僵化的语言学习模式,发挥个性,灵活运用专业英语知识。而这样的要求,对许多学生而言,是一个瓶颈:吸收了新的知识,却无法适当地将这些知识运用到相关的语境当中。这种输入与输出的失衡,导致学生在学习一段时间后出现无力感,甚至觉得所学的知识并不如想象中的实用,从而对学习失去兴趣,对自身的学习状态失去信心。

(三)宽松的教学管理

高职院校对学生的要求相对宽松,毕业时能考取一项技能证书即可。这样的要求,在许多学生看来,是非常容易实现的,根本不需要花时间和精力在课堂学习上。在刚入大学校门时的抱负,梦想,在缺乏一定约束力的大环境中,逐渐失去动力,迷失方向。经过高考洗礼的大一学生,进入大学后依然保持对学习的向往与憧憬,而由于缺乏对未来的指引,许多学生逐渐放松了对自我素质的提升,对英语的学习最终是兴趣缺失,只为应付考试而学。

(四)教师的自身素质应相应提高

高职教育最终的目标是向社会输送能立即上岗的专业技术人才。而各个工作岗位的职责会随着社会环境的变化而变化,对工作人员的要求也随之改变。这就要求在校的授课教师能够及时更新教学内容,与时俱进。但是,许多老师只要教材不变,教学内容就一成不变,既无法做到改进教学内容,也欠缺旁征博引的能力,教学质量可想而知。课堂的引导者缺乏应有的能力,作为课堂主体的学生,就会没有兴趣,不愿参与。周而复始,最后陷入恶性循环中。

三、建议与相应对策

(一)灵活运用教学方式

课程有延续性,往往一门课程需要上几个学期。要减少学生对一成不变的课堂教学所产生的倦怠感,需要对教学方法方式进行相应的改变。高职教育不能停留在对知识的输入,更应该鼓励学生发挥他们的主观能动性,能够了解各种问题的相应的策略,加以对比选择,找出解决问题的最好的方法。正如著名的心理学家和教育学家布鲁纳所认为的那样“,教育的目的是尽可能地使学生牢固地掌握学科内容,是学生成为自主而自动的思想家,在正规的学校教育结束之后,学生应能独立地向前迈进。”商务英语是对在具体工作岗位上能自如运用英语的专业人才的培养。教师的教学方向不是为了仅仅让学生懂得哪些专业术语,而是要将重点放在如何用专业英语处理工作事务,为将来的工作做好铺垫。以“公司将工作外包给其他公司”这一内容为例,教师不应只是告诉学生要掌握例如“outsource,contractor”这样的英语词汇,还应引导学生,在面临工作外包的情况下,应该考虑例如承包商的资质,如何选择适合的承包商,以及如果承包商出现无法完工的情况,公司该如何处理等等方面的内容。这样,才能将简单的语言范畴延伸到具体的工作内容上。这样的教学内容,对教师和学生都是一种挑战,而学生对未来工作的好奇心驱使他们有兴趣去探索这些未知的领域。长期保持这样的求知心理,加上教师的有意识的引导,对改善学生的学习倦怠感会有积极的正面的效果。

(二)适度地运用合理的考查测评方法

在课堂上,有限的时间和机会无法让每个学生都能参与到教师所组织的课堂活动中,而要保证对每个学生学习状况的了解,教师需要考虑采用不同的考查测评方法。这仅靠几次小测验或做一些书面的练习题是不能得以解决的。在网络,多媒体广泛运用的时代,学生可以在课后通过音频视频等方式实现对任务的完成过程和成果的体现。这样,既解决了课堂的局限,又解决了学生缺乏参与的机会的问题。

(三)树立学生正确的学习态度

尽管宽松的管理给学生一定的自由度,但是,作为任课教师,应当适时地提醒学生,没有一定的文化底蕴,没有过硬的专业技能,仅靠两三个月临时抱佛脚而考取的证书,是不足以支撑未来工作的需要的。缺乏对未来工作认识的在校学生,如果没有适当的引导,是无法把握学习的大方向的,只能是随波逐流。让学生认清时事,对自身条件有清楚的认识,了解与现实的差距,才能有的放矢地学习,提高自身的素质。

(四)提高教师素质

高职院校的教师需要不断地更新相关领域的知识。作为科学知识的传播者,教师应该不断更新观念,开拓进取,认真钻研所讲授的课程的专业知识,同时要敢于尝试新颖的教学方法和手段,以便更好地传授知识。要达到以上的教学目的,需要从两个方面进行。首先是教师本身的主动学习。在知识更新日新月异的时代,一本教材讲上几年甚至十年,没有增补,终将被时代淘汰。教师应积极吸纳新的资源,无论书籍还是网络,抑或者是参加相关的培训班,都有助于提升专业素养。另一方面,学校的制度应跟上时代的要求。鼓励教师国内、国外访学,学习同行的先进理念,取精华,去糟粕,结合自身或本校学生的实际情况,加以调整,为我所用。

四、结束语

英语学习是一个复杂的活动,高职学生在学习过程中出现的“高原期现象”,既有自身因素,又有外界因素,但这种现象是学习过程中所出现的普遍的规律,只要能够了解这种现象,有针对性地制定对策,就能帮助学生克服困难,顺利完成学业。

作者:马旭玲 单位:广东女子职业技术学院

商务英语论文:社会语言学商务英语论文

一、商务英语的发展历程与语言特征

由于商务英语是专门应用于商务环境中的一种功能语言,商务英语作为普通英语的变体语言和普通英语有着较大的差异。在发展的过程中,商务英语逐渐形成了“一词多义和多词一义”的语言特色。社会文化背景影响着商务英语的使用条件以及使用环境。商务英语中所使用的英语词汇可以灵活的表现出交流双方在社会地位、文化程度以及意识形态等方面的细微差异。比如说在国际贸易交往中,英系商人以及中国商人都会应用“如果您订购我方商品,将十分感激”的语言,这句商务英语仔细研究就会发现其有两重含义:第一,希望谈判方订购己方产品;第二,如果对方购买了自己的产品,表示对谈判方的感谢。但是受到文化背景差异的影响,中英双方在商务英语词汇选择上有较大的不同,在实际应用时双方都会融入自己独特的文化背景因素。从中方与英方对于同义商务英语不同应用的比较中可以看出,中式商务英语较为生硬,容易引起交易方的反感;英式商务英语融入了更多的绅士特点,更容易拉近交易双方的心理距离,促成交易的成功进行。由此可见,从商务英语中能够清晰地发现不同社会背景以及文化背景下人们意识形态以及思维习惯的差异,对于研究社会差异具有重要的作用。

二、社会语言学角度下对商务英语其他特点的探索

社会语言学是一门运用语言学与社会学等学科手段来对语言进行研究的边缘性学科。这门独特的学科涉及多种不同领域的交叉融合,其中包括人类学以及心理学。之所以社会语言学被冠以“社会”的名号,主要是取决于社会语言学把语言看成了一种独特的社会现象,这种研究的出发点不同于其他的语言研究学科。社会语言学中一个重要的主张就是要把语言放入人类发展过程中宏观的社会背景中进行研究,结合语言与语言环境之间的关系进行研究,这样自然而然就会使语言的研究带上社会的色彩,并深入的挖掘出语言中的社会含义,探索出语言在社会背景下的发展规律以及运作机制。语言是在社会运作条件下而产生的一种具有独特社会功能的产物。这种独特的社会产物会受到使用者社会地位、从事职业、年龄、性别、国籍甚至是生活习惯、个人性格等多种因素的影响,从而使其在使用过程中产生各种各样的社会性差异。在国际贸易的经济背景下,商贸英语充当了人们交流与合作的载体,成为不同国家、不同种族为了达到“获益”这一统一目标的工具。人们在使用商贸英语的过程中会有针对性地选择合适的词汇以更好的适应交流的语境,这些因交流环境以及交流对象而异的商贸英语能够体现出贸易双方在社会、文化、教育等不同方面所存在的差异。正是由于这种较强的社会功能,为商贸英语的研究提供了社会学语言学的切入点。除了“一词多义”以及“一义多词”的特点之外,从社会学的角度来看,商贸英语还具有如下特点:

1.商贸英语具有目的性以及一定的客观性。

由于商贸英语的应用环境主要是国际的交往贸易,在这种应用背景下商贸英语的使用目的主要是为了通过沟通交流来促使贸易双方达成共识,形成合作关系的。这种目的性驱动下就会使商贸英语经常表现出简单、直接,不拖泥带水的特点,这种语言特点更适合贸易过程中的谈判与交流。另一方面,商贸活动属于业务交往,个人在参与商贸活动的过程中往往是代表了商业团体或者是企业、单位利益与形象,在这种情况下带有个人色彩和个人习惯的词汇是应该杜绝使用的。

2.商贸英语的表达更具准确性。

商贸英语是国际贸易中应用最为广泛的一种语言,在国际贸易中交易的双方大多是来自不同的国家,为了避免因为文化差异而引起歧义或者是表达不当而给交易双方带来不必要的误会或者损失,商贸英语的使用对于准确性以及逻辑性的要求更为严苛,在使用商贸英语的过程中一定要达到把准确的信息传递给对方的目的,所以这就使得商贸英语中的比喻、夸张以及带有修饰色彩的语句和普通英语相比要少之甚少。不过也正是这种特殊的使用环境使得商贸英语更加严谨,也更加具有科学性和逻辑性。

3.商贸英语具有简洁明了,凝练经济的特点。

商贸英语在实际应用的过程中经常会用到一些缩略语来达到让语言更加简单明了的目的。商贸过程中很多的活动受时间限制比较严重,这就要求商贸英语在最短的时间内表达出最完整、最准确的意思。比如在日常的传真以及电话交流过程中经常会使用缩略语来节省时间,这一点充分的表现出了商贸英语经济性的原则。

4.商贸英语趋于正式化。

商贸英语中所使用的词汇大多是规范性的正统词汇,由于商贸英语在贸易过程中经常用于签署合同以及签订协议,为了表现出商贸英语正式、严肃的语言风格,在进行这些商贸活动的过程中经常会使用一些较为生僻和不常见的占体词汇。这些生僻的专业词汇以及占体词汇的应用更能充分的体现出商贸英语正式、严肃的特点。

三、商贸英语受到文化规则的制约

文化从本质上影响了语言的结构和交际用语的特点,文化规则制约了商贸英语的发展方向。受到商务英语特殊功能的影响,商务英语的发展取决于贸易双方文化背景的共同作用。这种来自不同文化的碰撞使得商贸英语的发展中融入了不同的地域特点和文化色彩,只有能够满足不同国际背景以及文化条件的商贸英语才能够算作是有生命力的商贸英语。比如从不同国家对于人们的称谓就可以看出文化对于语言习惯的影响,中国自古男尊女卑的思想较为严重,所以中国人在称谓方面基本不存在性别之分;相比于中国,西方国家追求男女平等,所以在西方语言中就会用“Mr和Ms”来区分男女。从上面的分析来看,商务英语具有极强的社会语言学研究价值,商贸英语的表达形式受到社会差异和使用环境的影响十分的明显。不管是其目的性与客观性,还是其正式性和简洁性都是和其社会功能所相互契合、相互适应的。也正是这种语言的社会性特点充分反映了贸易双方所处的不同文化体系的差异与共性。

四、结语

商贸英语具有极大的社会语言学研究价值,从社会语言学的视角对商贸英语的语言特点进行分析能够更加准确的总结出其在特殊的使用环境下所逐渐形成的社会学特点,对于帮助我国更加快速融入世界经济贸易大潮中有着不可忽视的作用。

作者:包文馨 单位:浙江旅游职业学院

商务英语论文:双师型师资队伍商务英语论文

一、商务英语专业师资队伍的现状与发展局限性

目前,很多独立学院虽然设置了商务英语专业,但是,在师资队伍建设上仍处于不成熟的状态。专业教师虽然拥有高校教师资格证与讲师以上职称,却几乎很难找到同时拥有相关专业技术职称证书或行业从业资格证书的教师,教师也很少拥有丰富的实践经历与经验。以大连财经学院商务英语专业为例,专职教师共9人中只有3人拥有一定的实践经历与经验,在实际教学中不可避免会存在一些羁绊。本研究认为,完善“双师型”师资队伍建设中面临的局限性包括如下几个方面:

(一)专业知识短板

一部分商务英语专业的任课教师持有语言学与文学专业本科学历,对于商务知识则知之甚少;一部分专业教师即使本科毕业于商务英语专业,也在长期重书本、轻实践的教学工作中导致实践经验极其匮乏,教学中不可避免会出现照本宣科、缺乏实践经验及实践说服力的现象。比如,部分专业教师没有亲自经手过贸易公司的实务,导致单据合同的处理、报关报检等流程的教学内容在授课过程中空洞无力。

(二)欠缺激励机制

部分独立学院由于经验不足与重视程度不够,没有出台认可教师获取相关专业技术职称证书或行业从业资格证书的激励政策,大连财经学院的管理层与系部虽然鼓励专业教师走“双师型”的发展道路,但尚未出台具体的政策和实施细则,从而造成许多专业教师唯学历是瞻、唯学科是瞻、唯课堂教学手段是瞻,缺乏参加实践活动以获取相关专业技术职称证书或行业从业资格证书的动力,即使在获取职称证书与行业从业资格证书后仍会感到个人的发展前景渺茫。

(三)实践机会匮乏

一般情况下,各院校普遍比较重视新入职教师课堂教学水平的监督、指导及提高,却不太重视教师实践能力的培养和提高,对教师的实践活动疏于组织安排。部分管理者甚至认为教师只要能够“站住讲台”、课堂教学生动活泼并与学生实现充分的互动就达到了教学效果。同时,许多企业出于员工培训与岗位用人连续性的考虑,不愿意接受顶岗实践的教师,认为教师顶岗会打乱企业的可持续发展规划,短期之内又不会产生实际效益,致使教师很少获得实践的机会。

(四)教师动力不足

很多独立学院商务英语专业的教师往往致力于课堂教学手段的研究与科研论文的撰写,忙于应对课时或科研评职的压力,忽视了课外实践活动的参与,很难从有限的课外实践机会中获得实质性提高,一些教师认为课外实践与个人发展前途没有太大的关系,因此动力和积极性不高。同时,很多学院虽然鼓励专业教师走“双师型”发展道路,但具体的激励细则尚未制定出来,造成“有证无证一个样”的消极局面。

二、“双师型”师资队伍建设的途径

独立学院是适应社会发展潮流而生的高等教育体系组成部分,商务英语专业要求将商务知识与英语知识紧密结合,就需要教师既有一定的商务理论知识和商务实践经验,又具备较高的英语水平。为了实现商务英语专业理论教学与实务操作的紧密结合,专业核心课和专业基础课教师既要有职称证书,又要有相关行业的从业资格证书;既能够向学生传授理论知识,又能够指导学生开展实际业务操作。

(一)强化内功

学院应充分重视商务英语专业教师的岗前培训、课程开发建设培训及语言文学转商务的中途转岗培训,切实提高教师的理论素养与实践水平,使他们具备扎实的理论功底和较高的教学水平,同时具有较强的专业实践能力和丰富的实际工作经验,不断提升专业教师的教育水平和执教能力,可以组织教师定期观摩国内知名高校商务英语专业的课堂教学,进而完善商务英语专业教师的理论结构,提升教学水平。

(二)实践锻炼

学院应创造机会选派商务英语专业教师轮流去企业顶岗实践、挂职锻炼,教师通过从事商务翻译、商务助理、贸易公司业务员、报关员、跟单员、会展翻译、外事办公等不同职位不仅充分拓展了商务视野,而且使他的商务英语知识结构和实践水平臻于完善。同时,专业教师在商务实践过程中还可以深入了解用人单位的真正需求与用人取向,有利于及时调整商务英语专业的课程设置、合理规划学生的实习安排、给出更可行的实习建议与意见,有利于促进学生就业。

(三)学术沟通

学院应鼓励商务英语专业的教师参加各类权威的商务英语教学研究会,增强校际沟通,聆听专家指导,强化同行切磋,以期提高教师的专业认知度和教学水平。同时,学院应鼓励专业教师经常关注商务英语专业教学与实践领域的最新发展动态,适时领会、汲取、采纳并应用最前沿的专业研究成果,既提升了教学水平,也完善了实践能力,还提升了科研水平。

(四)诚聘精英

根据学校教学实际与实践教学的需要,学院可以从外资企业、银行、保险、海关、边防、新闻出版、国际酒店、旅游、会展及相关的企事业单位和公司聘任实践经验丰富且具有一定教学能力的行业人才担任商务英语专业的兼职教师,把企业与商务英语领域相链接,把实践经验及时传授给教师与学生,既提高了实践教学的专业水平,又达到了培养人才的目的,使学院的人才培养目标更加贴合企业用人的实际需求,便于为企业输送“量身定制”的人才。

(五)校企合作

校企合作培养师资和学生是独立学院商务英语专业的长远发展方向,可以充分实现教师、学生的双向受益。通过校企合作建立健全校内外实训基地与实验室,使之成为提高学生实践能力、创新能力、创业能力的重要推动力,有利于学生实现理论与实践的高度结合;同时,教师的理论与实践、科研与教学也得以更加紧密的结合,有利于提高教师的专业创新技能。

(六)完善制度

独立学院宏观制度的保障与校园文化的认同可以有效促进商务英语专业“双师型”师资队伍的建设。随着独立学院人才培养模式改革的不断深化,建设一支高素质师资队伍、集聚一批高层次创造性人才已经成为独立学院发展的一项紧迫任务。第一,鼓励商务英语专业教师通过各种途径参加各类职业技能考试,如“高级英语口译证书”、“高级英语笔译证书”、“剑桥商务英语证书”、“报关员证书”、“跟单员证书”、“商务英语口译证书”、“金融英语”等资格证书考试。第二,学院出台相应的政策,对于通过商务英语各类职业技能考试并获得相关证书、以及参与企业顶岗挂职锻炼的专业教师给予工资待遇与奖励机制上的充分保障,形成良性循环的激励机制。第三,学院应鼓励校企合作,充分搭建校企合作平台,实现商务英语专业教师与学生在理论知识和商务实践上的高度结合;同时在实践过程中鼓励专业教师积极发现创新点并从事科研立项,以实践促科研、以科研助实践。第四,学院还应投入相应的资金推动商务英语专业学科实验室和实验实训基地的建设,彰显学院与商务外语系的办学特色,使教师和学生可以基于此平台与企业实现充分的互动,并适时开展科研与实践创新,使企业也能从中获得受益。独立学院商务英语专业应以提高质量为重点、以服务为宗旨、以就业为导向,努力打造教育理念先进、师德高尚、结构合理、教学科研水平高以及实践能力强的商务英语专业“双师型”师资队伍,实现学院、企业、专业教师、学生及社会等多方受益的良性循环。

作者:谭莉 胡柏翠 单位:大连财经学院商务外语系

商务英语论文:变通理论下商务英语论文

一、商务英语的相关概述

(一)商务英语的内涵及翻译特点。

我们都知道,商务英语由“商务”和“英语”两部分组成,即具有普通英语的普遍性,又区别于普通英语,因为商务英语融入了大量的商务知识,在无形中给翻译增加了很多的难处。在商业往来越发频繁的今天,社会乃至世界需要大量的翻译人才对他们的交易进行翻译,任何一个经济活动的进行都离不开翻译的翻译。试想,翻译的一个小小的失误就会造成经济活动中一方经济利益的严重缺损,重则造成企业毁灭的危害。所以说,翻译职业看似很小,但是其在商业活动中起到的作用是不可小视的。一般意义上来看,商务英语的翻译有如下原则:

1.语意完整充实。我们所说的“完整”根据内容方面体现的,它要求翻译者充分地体现出文章意思的完整性,对于原文的把握好精准,对其文化信息要体现出真实、完整的原则,充分体现出其文章的潜在文化。

2.术语精准得当。因为商务英语涉及到经济、法律和贸易等众多方面,所以对于专业术语的要求也十分的严格。翻译者要想完整地翻译出内容,就必须要用到对等的专业术语,这样才不会遗漏信息,造成不必要的影响。

3.语句简明到位。我们都知道,在商业竞争中,时间就是生命,就是效率,所以说在商务英语的翻译中也要求与“时”俱进,这里的时可以理解为时间。所以说,需要翻译人员具有精准地概括句子的能力,把握好时间,从而创造出更多的价值。那么,这就要求翻译人员在翻译过程中,措辞简洁明了,语气态度温和,在翻译中突出重点,切记长篇大论,切记过于华丽的辞藻。

(二)商务英语翻译的原则。

1.准确原则。“准确原则”是商务英语翻译的首要原则,其对于准确性的把握胜于一切,它要求翻译者做好写作者与获得者之间信息的对等性,也就是我们通常所说的“信息等值”。然而,准确的含义并不是只是停留在对语法、标点和字词的研究上面,更多的一种内涵的把握。此外,商务英语在翻译过程中,不像文学作品具有丰富的语言,它追求的是一种简洁与真实,翻译者要时刻把握其翻译活动的目的性。所以说,相比文学作品的翻译来看,商务英语的翻译具有更多的“准确性”原则。

2.专业原则。“专业原则”在商务英语中具有不可忽视的作用,因为商务英语设计的面较广,它融入了销售学、经济金融学、法学、会计学和管理学等下学科,这就需要翻译者是一个具备这些专业素质的人才,从而在其中起到一个桥梁的作用,将对等的信息传递给双方。所以,人们都说,翻译人员是商贸交易中的顶梁柱,它的每一个举动都直接影响到交易双方巨大的利益,可以见得“专业性”对于翻译人员的重要性。

3.循例原则。“循例原则”是商务英语中重要的一条法则,商务英语拥有较为久远的历史,因而也形成了一些约定俗称的规则。随着时间的发展,有些译文的翻译方式已经得到了广大人民群众的认可,这时,翻译者就应该遵循其中的原则进行翻译,而不是所谓的推出新的翻译方式,这样很容易扰乱交易上方的思绪,避免造成不必要的损失。例如,在一些翻译活动中,当翻译者不确定所属词时,就需要翻阅大量的词典,运用其中专业的、约定俗成的词汇,即便在你看来很难理解,也不要随意改动。我们来举一个例子,例如,有的商家将Cracker(饼干)翻译成克力架,这使得很多消费者很难理解,从而不选择对其消费。

二、变通理论相关概述

(一)变通理论的内涵。

那么,变通翻译的提出,就是要我们以原文的意思和精神进行准确把握,而不是停留在语言结构方面。这个原则一经提出,就结束了自由翻译与直译之间的斗争,并且遗弃了“文本中心论”的不合理学说。在变通翻译的今天,它对中国的传统翻译理论进行了突破,打破了静态分析翻译的原始格局。变通翻译也叫灵活简化翻译,它区别于自由翻译和活译,具有更加灵活的翻译原则,它要求在语言的结构中体现出更多的原文韵味;然而,自由翻译则不然,它存在着大量自由发挥的性质。变通翻译,顾名思义,是由变通和翻译两部分组成的,是翻译者在具体的、特殊的语言环境下进行的。具体来看:

1.在完整翻译中,要灵活地应对异化的问题;

2.就变通原则,对于原始资料的否定方面;翻译人员的倾向方面;读者的需求方面;将内容价值实现微观的变通方面;具体的决定方面;战略调节方面;顺应的手段方面;信息的密集程度方面。

(二)变通具体过程。

变通属于特殊的翻译方式,它可以将最小的个词译成拥有最大单元的本书(单元一般来说涵盖的内容有词汇与词组以及句子和句群,段落,语篇和章节与书籍),而且相对来说还不会更改原有的意思。就像是:如果是要将原始文字进行再次更改的话,在标题当中就需要将它的结构进行调整,改变原来的书面与记录手段。这和完全翻译这种方式是不一样的,因为在更改的过程当中,变通标题应该与它的内容相关。要是原先的标题相对来说还有用处的话,就可以采取适当调整的方法,来让它更好的贴切内容。要是有特殊的要求的话,我们可以根据几篇文章来拟订一个标题,对于某些我们也能采取对名称进行更改的方式。综上所述,变通其实是一种过程,它以初始的资料为基础,通过合适的方式进行更改,由此来适应市场的发展,来赢得更多的读者的青睐。

三、变通理论在商务英语翻译中具体应用

(一)提取翻译。

翻译也能够是对内容进行选择性的翻译。也就是适当的清除某些不必要的单元,从读者的要求出发,改变原来的“完全翻译”的方式,变为“提取翻译”。对于句子来说,那些不必要的字词与短语可以忽略掉;对于句群来说,与这些句子主题不相符的句子也是可以被忽略掉的;对于段落而言,一些涉及到句子以及句子隶属句群的说明过程和原因是可以被忽略掉的;而对于篇节来说,与主题不符的段落可以被忽略;对于章节,则可以采取依需而取的方式,决定对篇节的留舍;若涉及到的是整本书的话,就应该依据成本和版权以及市场经济条件的不同,来决定相关的章节的去留。所以说,这也就需要我们从整体上去掌握文章,从而来更好的对文章内容进行删改。就我们当前而言,有很多的商业性翻译都是必须采取按需翻译的,这是由于这样的方式一方面可以节约时间,另一方面还能让人更明确的了解文章内容,提高员工的办事效率,而对于大部分的商业信函来说,它们也是规定采取部分翻译的方式的,因为这样可以在节约时间的时候提升工作效率。

(二)描述翻译。

对于变通翻译来说,描述翻译在这之中有很重要的地位,这是由于文化与地域的不同,使得很多语言内容不能翻译出来,有时也只能够通过意会的方式来理解文章内容,因此也就衍生出翻译这个行业,来为语言进行润色,有关于描述翻译,可以使用以下这几点方法来克服翻译的难处。第一,要善于准确把握翻译的中心思想;第二要善于重新组合原始翻译,自由重组的含义是要求对文字灵活运用,而不是简单的打乱顺序;第三,再次润色文章,在尊重原创,不改变原文意思的基础上对文章进行适度的修改。

(三)压缩翻译。

当今社会是一个快节奏的生活步调,都是以节省时间为目的,所以我们有时会采取压缩的方式,对某些中篇小说以及杂志进行适度的删减,来让人们在了解文章含义的基础上,耗费尽可能少的时间。这样的翻译方式就得要求翻译人员对文章的主旨有很深刻的把握。需要在准确把握原有材料信息的基础上,有效压缩和概括总结出材料的核心信息,压缩翻译出文章核心内容。需要具体根据翻译的情景,有效的采取压缩概括的翻译变通方法来对商务英语进行有效的翻译。

编辑翻译同时也具有另一个功能,就是能够让人们在很大的文章篇幅当中迅速的找到自己的寻找到自己想要找的内容。就像是,如果我们有查阅资料的需求的话,庞大的知识库,我们也许会有不知所措的感觉,然而若是翻译者提前在翻译时对文章有标注主旨的话,就能够让我们很方便的查阅到我们所需要的方面,这样一来既减少了时间的浪费又有方便迅速的优点。

(五)转化翻译。

在进行翻译的时候,必须要看重的就是“忠实”,只有达到了这样的要求,才能保证很通畅的进行翻译。没有必要死板,只去关注语法以及句子结构,还需要关注前后的信息含义是否相同。尤其是在商贸活动中,它们所需要的是等价的信息,也就是需要我们采取转化翻译的方式。只有在原有翻译材料的基础上,有效的等价转换出,资料所要表达的内容,才能够忠于材料,还原原始材料的准确信息。

(六)评论翻译。

评论翻译,这种翻译方式就是在翻译者已经翻译之后的文章上,对文章进行进一步的润色,来保证读者可以充分的理解这其中的含义,维持自身正常的阅读速度。一般来说,评论翻译所使用的范围是社会科学与文学领域。而有关于评论翻译,主要有4种模式,分别是翻译与意见以及引用评论翻译与自我评论翻译。

(七)阐述翻译。

阐述翻译是针对于混合对字词短语阐释方面的,有时候对于出现的括号和尾注以及脚注的方式等,可以让读者更好的理解文章内容。但是必须要说明的是,阐述翻译与阐释混合所表达的不是译者的想法,而是原创者的某些隐含意思。关于字词短语,它的阐释有生词和补充文学以及文学引用这几个方面。而段落的阐述是为其补充应有的背景差距和推理以及归纳知识等,以此来让读者的思维保持通畅的水平。有关于文章亦或是书籍整体的阐述一般来说会出现在书的结尾,这样就能够让读者对本书有更深刻的理解。

(八)重写翻译。

重写翻译它是关注注释和阐述以及拓展方面的相关翻译。它不含有创造方法,却包括发表评论和介绍以及阐述翻译几个方面。和上述的阐述翻译相比较,我们发现重写翻译是对内容和数据以及证明等方面进行拓展。但是,怎样把握翻译的程度是会影响到翻译效果的。所以说,重写的信息要为翻译服务,从而两者共同服务于主题,如果不是这样的话,翻译工作将陷入瘫痪。

(九)参考翻译。

参考翻译的方式时以新的书面材料为依据进行翻译。一般来说所参考的都不是母语。也有的是混合参考,而也有一类是注重新的资料线索的。通常情况下来说,参考材料有自身的背景,不会取代文章的主体内容。有关于这方面的比例要小于书面的百分之十,并且还得明确道明来源。对参考文献进行引用时,所用的材料要典型和统一,并且还要简洁。

四、结语

总而言之,变通翻译是随着社会发展而出现的翻译方式,使用这个方式可以节约时间,并且提高阅读效率,与此同时,它还具有商务英语翻译特有的3个特点:忠实和准确以及统一。当今世界是一个开放的世界,各国的礼尚往来推动了翻译工作的发展,简化了繁杂的程序,而所涉及的变通翻译也是包括在内的,所以说它需要我们的肯定与推广。因此,在商务翻译的过程中需要有效利用变通原理,有效的发挥出变通理翻译的最大优势。

作者:陶虹竹 单位:辽宁师范大学海华学院

商务英语论文:在线互动教学商务英语论文

1商务英语教学存在的问题

1.1互动问题。

专业教学并非教师或学生单独完成,而是要师生共同合作交流才能取得理想效果。当前,高校在商务英语教学流程编排中面临困难,降低了英语专业教学质量水平。例如,学生对教师课堂所授内容理解不足,课后无法与教师展开足够的互动交流,造成英语知识水平无法取得理想的进步。

1.2兴趣问题。

商务英语在现实社会中应用广泛,但学习商务英语需要有足够的兴趣,在兴趣激发下才能掌握这门专业性语言。从目前来看,大学生在商务英语教学中表现出兴趣不足的问题,这与授课环境、教学方法、学习平台等存在必然联系,若能开辟新的课堂教学环境,必然会激发学生参与商务英语学习的积极性。

1.3技术问题。

“网络化”是专业课程教学趋势,高校在信息化建设阶段缺乏足够的措施,阻碍了新型课程教学模式的推广应用。比如,教学硬件设备不足,多媒体教室、语音教室等尚未全面投入使用,无法为学生提供先进的学习平台。此外,校园学习网络更新缓慢,商务英语教学资源利用率低,不利于课程学习资源共享利用。

2在线教学系统应用优势

针对传统教学模式,高校逐渐采用信息教育系统平台,为专业课程教学提供在线学习系统,这是时代教育事业发展的主流方向,也是未来高校专业教学改革的科技化方向。

2.1优越性。

长期以来,高校专业教学空间局限于教室内,约束了教师与学生接触的空间,仅有课堂几十分钟时间相互交流,显然不利于专业教学的可持续发展。借助信息技术设计在线学习平台,学生与教师可利用网络平台相互交流,对商务英语知识学习存在的问题进行总结,进一步优化了传统课堂教学模式。

2.2共享性。

计算机网络具有共享性特点,一切教学资源在网络平台中可实现共享利用,这也是商务英语在线教学的主要优势。无论是哪一个年级的专业生,利用在线数据库可查阅专业课程资料,查找学习所需的商务英语资料。既有助于学习新的专业知识,也能对旧知识进行系统地回顾,全面实现了课程资源的共享利用。

2.3智能性。

教育科研指出,当代高等教育系统要侧重智能化改造,减少教师参与授课流程的操作步骤,利用先进技术课程教授操作。若商务英语实现在线互动教学,本质上是智能教学平台应用的一种形式,更是体现了在线互动系统的可操作性。此外,在线教学系统可“随时、随地”开展,体现了教学系统的智能化水平。

3商务英语在线互动教学设计

教师利用在线教学系统具有广泛性意义,也适应了高等教育信息化发展趋势,从根本上解决传统教学水平落后的局面。商务英语在线互动教学需结合具体平台,根据系统模式设计方案展开教学活动,这样才能发挥出在线教学的互动价值。面对这一问题,高校应倡导研发与设计在线学习系统,为师生共同构建在线互动学习平台。结合工作经验,商务英语在线教学实现方法如下:

3.1在线查询。

学员在学习过程中随时学要掌握自己的学习情况,以自我控制学习的时间,投入的精力等。在线教学系统具有实时查询功能,按照学习功能使用标准成立个人学习档案,学生可以随时对自己学习情况、掌握学习进度的学习报表等进行查询,教师可以了解到自己的授课情况,并根据实际情况随时调整后续的教学。

3.2在线下载。

计算机数据库存储量大,有大量商务英语学习资源可利用,学生可根据实际需要选择在线下载功能,为日后学习提供良好的资源储备。教师借助在网络教学中,引导学生通过下载模块,事先浏览与商务英语相关的所有资源信息,可以按需要选择下载教学资源、软件资源、电子图书资源等,共同利用好网络课程资源。

3.3在线交流。

交流是互动教学的根本,网络教育为教师和学生提供了广阔的交流空间,与商务英语相关的内容均可进行讨论。在线交流区是实现互动教学的主要区域,利用网络的特性学员间可以随时随地的进行交流。例如,在学员的学习过程中可以通过讨论区、答疑区,随时的与其他学员进行实时和非实时的交流,也可以通过在讨论区组织专家或教师进行专题讨论,或使用答疑区功能组织进行实时答疑工作。

3.4在线学习。

学习区为在线互动平台的最主要板块,涵盖全面的基础知识、国际商务、语言能力、贸易法规等商务英语相关知识的学习与训练。为学习者提供最为直接的专业技能训练与专业知识资源。

①在线阅读训练。

由于网络语言的素材鲜活,往往具有很强的时代特征和应用性,是非常理想的阅读材料,因此在线阅读板块应精选、储存、或链接大量国内外各类型的人文、地理、商务、经济、国家政策、法律法规等英语语言文章供学习者随时在线阅读。学生可以借助在线词典(灵格斯、有道、金山)进行生词查询和翻译,同时还可以利用Word文档对重要词句或段落文章进行复制摘抄,以便对资料更好的研读。

②在线口语训练。

口语是最直接的语言交流方式,同时也是中国语言学习者最难克服的障碍。为方便学生现在练习口语,该模块建立多个国内聊天室和国际聊天室,专为国内外商务英语学习者及商务人士提供在线语音交流平台。该模块下,交流者们不能打字,不能使用汉语,仅限英语口语交流使用。

③在线听力训练。

该区块设有歌曲、广播新闻、影视、访谈等专区,学生可以在线或下载收听听力材料,也可以结合文本文档反复进行听力训练,该模块的设置不仅可以提高学习者的英语听力能力,还可以增进他们对国内外大事要闻、商务文化、风土人情等的了解。

④在线写作训练。

教师和学生、学生和学生之间都可以通过电子邮件的形式进行写作交流,也可以通过此模块下的留言信箱专区进行写作交流,同时,还可以利用写作实训室达到训练写作能力的目的。⑤在线考试。除了为师生提供互动教学平台外,在线教学系统也带有模拟考试功能,对某个阶段学习情况进行考核,验证在线学习取得的成效。在线考试模块是通过提供内容丰富、功能全面的测试题库,供用户进行在线练习和在线考试,考试结果以学分的形式进行管理,确保用户的学习课时、学习内容和学习效果,包括课程测试、指定测试。

4结语

高等教育信息化是时代变革的必然趋势,高校需改变传统课程教学方法,利用信息技术建立网络化教学平台。设计在线教学系统,不仅优化了早期商务英语教学平台,也着实降低了教师课堂授课的难度,借助网络平台与学生之间展开互动,共同参与到商务英语课程学习中。在未来,高校都应结合商务英语课程教学要求,设计出更多更好符合师、生,教、学要求的在线互动学习系统,推动英语教学方法的创新与改革。

作者:董雪 单位:西安翻译学院诒华学院外语系

商务英语论文:语言应用能力商务英语论文

1商务英语专业的课程设置上应突出语言技能的培养

商务英语专业是培养以英语为交流工具,能够从事商务相关工作的复合型人才,因此其课程设置应注重培养学生的语言应用能力,即英语听、说能力的培养。然而当前许多高职院校的商务英语教学走传统的教学模式,即:注重知识传授,忽视职业岗位能力的培养。对高职教育的培养目标不是很明确,在教学中,走的是普通高校的培养模式,强调知识的传授,而忽视“技能”的培养。以我院的商务英语专业课程设置为例。我院的商务专业的课程设置是大一两个学期均开设口语课,每周四学时;大二两个学期开设视听说课,每周四学时;大三开设八周的高级英语口语课,每周六学时,目的是强化学生的口语交际能力。从该课程设置我们不难发现,商务英语口语一直被视为该专业的核心课程,而且贯穿大学三年,五个学期,课时量仅次于精读,说明了我院对提高学生的口语能力非常重视。然而口语技能的提高,离不开听力能力的培养。在交际中,除了说,听也是一项很重要的技能,只有摄入了一定的听力内容,学生才能说出来,脱口而出。而我院的课程设置,听力课程仅开设两个学期,即大一开设一学年。而且课时量大一上学期周四学时,下学期仅周二学时,相比之下,忽视了听力技能的培养。事实上,听力与口语是培养学生听说交际能力的两项必不可分的课程,应该同时开设,学时亦一样。高职学生的英语基础普遍薄弱,词汇量少,语法弄不清,但在侧重语言知识提高的基础上,要逐渐增加听说比重,边做边学,以做促学。可“将口语和听力课程进行拆解和重构”,在整个教学过程中贯穿始终。

2改革传统教学模式,转变教学方法

有的老师教学一言堂,学生很少有参与的机会。其教学模式是以教师讲授为主,学生被动接受,师生间缺乏真正的交流,学生成为老师灌输知识的工具。而学生是否听懂,听明白也无从知晓。这种以教师为中心的教学模式,学生很少有机会锻炼自己的英语语言运用技能,至于得到提高更无从谈起。英语语言课堂教学应该从以下几方面促进学生学习外语:首先,兴趣是最好的老师,对学生学习外语的兴趣和信心的培养是非常重要的;其次,教师课堂教学应为学生提供语言交际环境,让学生在真实的交际情景中学习英语,并使用英语,同时学生在课堂外也要创造语言学习环境;第三,教师还要利用课堂教学,教给学生语言学习方法,培养良好的学习习惯,提高学习外语的效果。因此,高职院校的外语教学应该做到以下几个方面。

2.1改变传统单一的教学方法,综合运用各种教学方法

语言教学百花齐放,竞相争鸣,语法翻泽法、听说法、交际法等,但“这些对实际的教学实践却没起到多大的作用”。目前许多英语教师仍注重知识的传授,以传统的语法翻译法为主,其目的是为了提高学生的应试技巧,如A级,四级,剑桥商务英语等级考试,忽视了英语听说能力的培养,结果培养出来的学生语法、词汇掌握的很好,但遇到实际交际场合则说不出来,很难学以致用。高职英语教学要以“应用”为目的构建课程和教学内容体系,要以提高学生的语言应用能力为目标,综合运用各种教学方法。因此教师要善于运用多种教学方法和技巧,因人施教,因课施教。以提高学生的听说交际能力为目标,增加听说在本课程的比重。

2.2实行导师制,培养学生的自主学习能力

目前,许多高职院校的教师都只是负责课堂内教学,而对学生课外的学习关心则少之又少,但仅仅依靠课堂的教学时间是远远不够的,学生要真正掌握英语的技能,还需要课后自己进行大量的训练。因此,高职院校的英语专业学生应该实行导师制培养,每位老师像带研究生一样带自己教的几名学生。我院的英语专业学生从2012级开始就是实行导师制培养学生。学生入学按班级的学生数平均分配给教研室指导老师,每位老师指导7-8名学生,专业指导老师,既是任课教师,顶岗实习指导教师,同时也是就业指导教师,从学生大一起就让学生了解从事该职业所要具备的素养,对照自身特点,制订方案。包括:想干什么,能干什么,自己的兴趣、才能、学识适合干什么,进行精耕细作制的培养。因为很多学生进入大学后没有了学习目标,学习懒散,缺乏动力。这就要求专业指导教师根据学生的实际情况制定相应的目标,并且督促学生努力去实现每一个目标。导师制密切了师生关系。导师不仅要指导学生的学习,还要指导他们的生活,顶岗实习,甚至帮助学生就业。导师像学生的家长一样帮助学生树立正确地学习目标,生活目标,就业目标,把“教书”和“育人”相结合,不仅培养了学生的自主学习能力,而且还有利于对学生思想、品德等方面进行教育。专业指导教师在指导学生的时间和方式可以灵活多样,主要视学生的需求而定。可以通过E-mail、QQ、微信等形式来指导学生。

3运用多媒体网络教学,培养学生语言应用能力

信息时代,网络已经渗透到生活的各个方面,在教学中广泛应用。学生喜欢通过网络、广播、电影、电视来学习英语,更具真实性、交际性、趣味性的语言环境,创造了一个轻松愉快语言学习的氛围,学生们在完全英语的环境中学习,培养了他们的语感,增强了学习英语热情。因此,我们要充分利用多媒体教学手段,将其运用在整个教学活动中,创造真实的语言环境,让“学生在虚拟的语言环境中习得目的语,提高语言的运用能力”。

4结语

“高职教育的人才培养模式的基本特征是:培养以应用能力为主线设计学生的知识、能力、素质结构和培养方案,毕业生应具有基础理论知识适度、技术应用能力强、知识面较宽、素质较高特点;以‘应用’为主旨和特征构建课程和教学内容体系。”高职商务英语专业教学应以“职业能力”和“应用能力”为导向去培养高职英语专业人才,注重培养学生的听说能力。因此,我们要改革传统教学模式,充分发挥现代信息技术的作用,利用多媒体教学手段,在课程设置,教学方法上进行改进。

作者:张志华 单位:沈阳职业技术学院

商务英语论文:高职院校学生口语能力商务英语论文

一、高职院校学生商务英语口语现状

高职院校学生剑桥商务英语的教学过程中,能够有效的加强学生英语学习模式的探索,剑桥商务英语强调了口语练习对商务英语口语学习的重要性,肯定了口语练习的核心地位。在课堂教学过程中,教师在教学中借助了学生的思维引擎,向学生传输知识。教学中包括培养学生对商务情景的分析判断能力,训练学生的口语交流能力,并在口语练习中指出学生的口语问题。当前,很多学生虽然具有扎实的英语听写基础,但是他们对于英语开口说的能力还是比较有限的。国内的学校常常过于注重学生的卷面成绩,而常常忽视对学生的口语能力的培养,所以在课堂学习中,学生必须要通过对文章的阅读与思考,继而用英语表达出自己的观点。学生完成英语阅读之后,通过对文章意思的理解,可以增强学生对语境的分析能力,培养较强的逻辑能力。教师通过对阅读文本的讲解,学生对剑桥英语教材里的情景对话分析更加清晰,学生对剑桥英语情况对话中的内容获取与语境分析做到了全面的理解,培养学生对语境的推断能力,从而进一步的提高学生的英语交际能力。

二、高职院校学生商务英语存在问题

高职院校学生商务英语口语能力培养过程中,很多学生因为缺乏对语境的分析理解力,因而在口语训练中,遇到了很大的困境。对于学生来说,英语基础十分重要,但是对于商务英语口语来说,不仅要求学生要具备较好的英语基础,而且还要求学生要具备对英语较高的理解分析力。但是在高职院校学生商务英语口语训练中,很多教师忽略了对学生英语语境理解力的培养。在此,可以归结为学校缺乏对学生思维能力的培养。高职院校的考试对学生学习的自我检查具有一定的作用,口语考试过程中,教师可以根据学生的具体情况进行提问,循序渐进的培养学生的剑桥商务口语能力。但是即便这样,很多学习者还是会遇到诸如,不能够每天进行剑桥口语训练的问题。学生对于剑桥教材的理解还不尽如人意,因为教材里的片断对话,让学生很难理解教材对话所要表达的真实意义。外语教学中,通常使用外语来进行讲解教材内容,所以,这也让很多基础差的学生对课堂讲解存有疑问。所以,必须加强学生与教师之间的交流。

三、提高高职院校学生商务英语口语能力的策略

要提高高职院校学生商务英语口语能力,必须要较大的提高学生的思维能力,商务英语口语交流过程中,要求学生要具有较强的应变思维能力。在商务英语交流中分析得出合作方的核心需求,继而抓住对方的心理需求进行商务谈判,才能够获得成功。商务英语口语交流过程中,还必须加强学生的自学能力,学生在商务英语学习中所遇到的困难是可想而知的,有很多新词汇与新长句都是学生以前从来没有接触过的。但是学生可以通过查字典以自学的形式进一步在字典中找到详细的词语解释。在注重口语练习的过程中,同时注意加强学生对阅读能力的培养,学生对材料阅读能力的提高,能够有效的增强学生的逻辑能力。学生学会根据上下文的意思来推断出文章中代词的指代内容,商务英语的猜测练习也是十分重要的课程,学生在英语练习过程中,能够学到更多的知识。而学生分析语法结构与文章中的词类形式,并快速的抓住文章的基本思想,顺利的完成阅读任务。猜测文章的意义对于学生的综合性阅读能力提高具有非常重要的意义,学生必须要通过词的结构与上下文的关系进行理解文章的词义。

四、总结

像很多口语练习中常见的口语语境练习都需要理解对话材料中基本思想,这就要求学生必须快速的抓住对话语境中的主要思想,把握住对语语境情节发展的趋势。牢牢把握对话里的本质内容,围绕文章最突出的核心内容进行问题分析。培养学生的英语交流兴趣与口语能力的提高,此举也非常有利于学生商务英语综合能力的提高,如果不能够有效的自学与分析通常也不能够得到练习意义。总体而言,高职院校学生商务英语口语能力的教学必须要注重说与写技能的结合,学生对文章的理解与判断通常都是由主观的思维来完成的。学生对对话内容的理解需要进行有效的理解分析之后进行得出,学生在理解对话之后才能更好的得出对话最终中心思想。剑桥商务英语往往追求学生在学习和口语实践练习的成绩,剑桥商务英语证书的考试模式在中国当前英语水平考试仍然需要不断的研究和探索,积极做好学生的听说读写能力的引导,才能够有效扎实的提高学生的商务英语口语能力。

作者:祁璐 单位:江苏省徐州医药高等职业学校

商务英语论文:情景教学法中口译商务英语论文

1传统教学中口译教学的不足

经过长期一线教学的实践发现在传统的商务英语口译教学中大多是在普通教室进行,条件允许的情况下会配备多媒体语音室,这样可以通过多种信息化手段改善教学效果,大但是由于桌椅及相关设备的限制,想要创设真实的口译场景就有一定的困难了,学生的兴趣提高有限,容易产生压力。在口译教材方面,虽然各类教材五花八门,但也鱼龙混杂。最突出的问题就在于缺少适合实际口译场景的口译内容,即使包括不同行业领域的内容,如商务谈判、商务陪同等,但其内容欠缺时效性,与笔译差别不大,因此对于基础水平比较薄弱的高职学生来说,有一定的难度。即使有的教材有配套音频,但语速适中、语音统一,不符合口译的实际特点,尤其对于正式商务场合口译来说,这样的教材起不到应有的作用。在教学方法上,目前大多数仍然传承笔译的教学方法,虽然每个学生可以更好的锻炼其翻译能力,但是这只停留在笔译的层面,对学生在真实口译环境中的应变能力、心理素质得不到应有的锻炼,更不用说锻炼学生的创造性了。

2情景教学法

情景教学法就是以教学内容为中心,通过创设虚拟仿真情景,让学生身临其境,扮演不同的角色,在教师的引导和监督下去分析问题、解决问题,以便达到更好的教学效果。

3情景教学法在商务口译教学中的应用

3.1商务接待口译中情景创设

在商务活动中,商务接待是比较容易的口译环节,主要有接送外宾;致辞等。教师在情景创设中要注意采用分组的方式,从而确保每名同学都参与到课堂活动中来,并让学生扮演商务口译中的不同角色。教师在这一环节中起到的是指导和监督的作用,教师可引导学生了解口译人员的工作职责。对于英语基础比较薄弱的学生,要给与必要的帮助,从而调动所有同学的积极性。教师还应该注意提醒学生注意商务场合礼貌用语及文化差异。

3.2商务陪同口译的情景创设

相比商务接待口译,商务陪同口译难度较大,在进行教学设计时可以就地取材,以所在学校为参观地,或者某一景点作为商务陪同口译的情景教学场景。首先将学生进行分组,4-6人一组,可以使用道具对教室进行布置,如使用大屏幕投影、音频、视频等多种信息化手段,也可使用图片等传统教具来模拟真实商务陪同场景。在课前预习时要布置学生对本校所在地区的著名景点进行英语介绍,以便为进行商务陪同提供必要的支撑材料。课前让学生通过网络搜集相关资料并做好口译准备。以沈阳为例,可选择沈阳世博园、沈阳故宫等景点等。学生可以在课堂上选择某一场景进行模拟口译,在口译过程中如果学生准备不充分就会出现翻译困难,这时教师就要引导学生解决困难,要让学生知道在口译过程中出现某一词汇不会翻译的情况也是很正常的,那么如何让学生处理这样的突发状况呢?教师在这种情况下要与学生积极讨论,通过这种方式可以激发学生解决问题的兴趣,提高他们应对突发状况的能力,让学生可以积极的投入到口译的过程中。通过这种讨论的过程,有的学生提出可以直接向对方发问来确认信息的准确性,这样学生可以在课堂上通过师生、生生讨论锻炼其解决突发状况的能力,以便在日后进行真正的口译活动中应对自如。

3.3商务会议口译情景创设

相对于其他情景中的口译,商务会议口译难度比较大,因为场合的正式性比较高,专业性也比较强,那么对于口译人员的素质要求也更高,不仅要求有扎实的语言功底,又要有不同行业的商务知识,这样对于口译的教学就要查阅大量的资料,进行更多的讲解与训练。在日常教学中,教师要想取得更好的教学效果,就需要从自身做起,不断充实自己,目前商务英语口译的教师一般都是英语专业教师,相关商务知识比较匮乏,又缺乏相关行业经验,因此在教学中就需要不断充实自己,广泛查找资料,认真备课,尤其对于在商务谈判中的合同、协议、条款等专业知识要了解清楚,以便在教学中对学生的练习给予评价,提高教学效果。

4情景教学法在高职院校教学中需要注意的方面

4.1情景教学法提供的情景是模拟真实场景,学生的模拟口译练习

也不能代替真实的口译活动口译考验的是口译员的心理素质,在学生平时的口译练习中不可能真正体会到这种紧张的感觉,因此这种模拟仿真的教学法针对口译来说有一定的局限性,不可能达到和真实口译一样的效果。

4.2模拟情景体验效果因人而异

在教学中由于学生的人生观、价值观、心理素质等各个方面都有个体差异,因此在这种模拟仿真的情景中进行口译训练也会产生不同的心理体验,带来不一样的教学效果。

4.3教师在教学过程中注意对学生进行引导式教学

在高职口译教学中教师要针对学生的口头表达能力进行指导,通过创设不同的商务口译情景,激发学生发散性思维,引导学生根据不同情况进行思考,培养学生分析问题和解决问题的能力。但是也需要注意,教师不能对学生的表现进行过多的语言指导,要尽量给学生留出空间来自己思考解决办法,这样才能真正锻炼学生的思维能力,培养学生的创造力。

5结束语

情景教学法对于商务英语口译教学是一个很好的尝试,符合课程特点和学生的认知规律,打破了以往传统与笔译无异的教学方式,在这个信息化时代,可以利用多种信息化资源营造更为逼真的口译情景,但我们也应该看到这种教学方法也有一定的局限性,教师要注意总结教学经验、革新教学方式,不断对这种教学法在商务英语口译中的应用进行验证与实践,以便更好的服务于教学。

作者:赵岩 单位:沈阳职业技术学院

商务英语论文:高职院校外贸人才商务英语论文

一、广东省汽配外贸业及现阶段人才市场供求状况的基本情况

1.从就业人员供给来源看

与广东省汽配外贸行业迅速发展的现实情况相比,专业外贸人才的供应远远跟不上现实的需要。从目前汽配外贸行业人才市场的供给来源看,主要有以下几个途径:①商务英语或者国际贸易专业的毕业生。这些毕业生从学校毕业后直接应聘到企业从事对外贸易的相关工作,往往存在着很多问题。例如本科院校毕业生具有较丰富的理论知识,但实际操作能力欠缺,到了公司后对相关业务不熟悉,不能很快上手。相比较而言,高职院校的毕业生由于在学校学习期间进行过较多实操技能培训,因此动手能力稍强,但由于对理论知识掌握的面和度不够,又存在着发展后劲不足的问题。总的来说,国内大学对专业人才的培养还存在着很多问题,即便是动手能力稍强的高职院校毕业生,毕业后也大多需要至少3个月的时间才能真正独挡一面。②半路出家或企业自己培养的外贸人才。这类人员文化素质不一,主要是通过自学或者师傅带徒弟的模式进入外贸行业,靠不断进行实际操作来学习和积累经验。由于几乎完全没有相关理论基础,学习过程较长,碰到的问题更多,后续发展潜力不足。

2.从企业对外贸人才的需求数量看

广东省汽配外贸企业对外贸人才的需求数量呈增长态势。目前国内拥有外贸进出口权的企业数量越来越多,还有些小企业虽然没有获得进出口权,但也会通过有权限的企业开展外贸业务,所有这些企业数量加起来是非常庞大的。由于近年来汽车产业的快速发展,汽配外贸企业的增长更是相当可观,而外贸人才是这些企业存在并发展的基础,因此外贸汽配行业对专业人才的需求巨大。一方面是汽配外贸行业的迅速发展,一方面是所需应用型人才的短缺,这种状况明显制约了该行业的迅速发展,很多老板现在最头痛的问题不是没有市场,而是缺少把这个市场做好做大的人才。从整体上说我国现有的外贸人才市场是处于供不应求的状态,但由于高校培养的毕业生很多时候不能真正满足企业的需求,所以又存在着部分外贸专业的学生就业难的客观现象。

二、企业对人才的岗位需求及具体要求。

1.从企业对外贸人才的岗位需求看

近年来我国汽配外贸行业发展非常迅速,但主要是以中小型私营企业为主。这些民营中小企业由于规模小,部门简单,对员工的学历要求不会很高,这就给我们高职院校的毕业生提供了大量的就业机会。不过由于这些企业所需要的具体岗位多集中于外贸业务跟单员、业务员、报关员及单证员等,因此对从业人员的专业背景有较高要求,很重视其专业知识、业务能力及工作技能等,希望员工具有相关职业资格证书,例如报关员、报检员、单证员等。

2.企业对外贸人才的具体要求

从专业能力上看:①英语语言实际运用能力。具有相关英语过级证书,能拿到六级以上证书者最佳,四级以上证书可以接受。当然,最重要的还是对英语的一个实际运用能力,要求能够用英语进行各种业务活动,例如回复外贸询盘、撰写开发信,还需要能直接与外商进行商业谈判、签订合同等。②对计算机和网络应用的实际操作能力。对计算机及基本的网络应用有较好了解,熟悉常用的办公软件,除了能快速对文字、表格、图片等进行处理外,还要能够胜任网上编辑、资料、搜集信息、网站维护等工作。③具备网络营销、电子商务能力。掌握市场销售、商务谈判、营销技术等基本知识,了解如何进行电子商务运作与管理,具备商务法律法规的基本知识。从职业素质上看,企业对毕业生的满意度不容乐观,33%的企业选择了不满意,只有13%的企业选择了满意。对这个问题的调查结果表明我们培养出的学生与企业对员工的期望相比还存在着很大的差距。企业对毕业生职业素质的要求主要包括:①学会做人,懂得如何与人沟通,善于处理人际关系,具有团队精神。②谦虚谨慎,善于学习,能主动去适应社会。③认真对待每一份工作,具有较高职业忠诚度,不要频繁跳槽。④具有较好个人素质,有责任心、诚实守信、细心、能吃苦耐劳等。

三、对高职院校商务英语教学的启示

从上述内容可以看出,现阶段广东省汽配外贸行业人才市场供求还存在着一些问题,一方面高校培养的人才数量满足不了企业的需要,另一方面其培养的人才未能满足社会的实际需要,人才的培养速度还跟不上市场发展的速度。从长远发展而言,学校需要及时了解社会及企业需求的变化并从专业设置、人才培养目标等方面做出相应调整,只有这样才能为企业提供长期的人才储备,也才能让自己的毕业生具有更好的就业市场。根据这个调查结果,结合目前高职院校商务英语专业开设的一般情况,提出如下建议:

1.外贸行业对商务英语专业人才的需求还是非常强劲的

学生在就业市场的表现也不错,高职院校可以通过更完整、科学地设置课程体系,进一步完善、扩大商务英语专业。可以考虑依据外贸企业业务岗位的设置和各岗位的能力与素质要求来设置相应的课程或课程模块,进一步深化课程教学内容的调整与教学方法的改革。

2.多采用全英教材,在学生能接受的前提下采用全英授课

重视学生的上课参与度,使每个学生都能获得锻炼的机会,切实提高英语水平。

3.课程设置方面在维持原有大的框架不变的情况下,考虑增设部分课程

例如心理学类、商务法律类等,帮助学生具备良好的心理素质,培养他们良好的性格,规范他们的行为方式,全面培养学生的素质,以期更好地满足企业的实际需求要求。

4.进一步加强商务英语专业师资队伍的建设,加强校企合作。

通过让教师下企业去实际锻炼等方式帮助教师及时了解最新的行业信息,更新自身专业知识,进一步提升实践技能。加强校企合作,加大学生校外实训基地的建设力度,增加学生的顶岗实习机会,使学生毕业后能更符合企业的需要,更容易融入企业文化,更快地适应岗位工作要求。

5.加强学生的职业道德教育,提高学生职业素养。

外贸企业在引进和使用人才时,对职业道德与素养的要求已经远远超出了对专业技能的要求,而对员工在职业道德与素养方面的不满也超过了对员工在专业技能方面的不满。因此我们可以在日常的教学与管理中,更加强化学生的职业道德教育,培养学生正确的择业观念、吃苦耐劳的工作作风和良好的敬业精神。

作者:黄家慧 单位:广东机电职业技术学院