西方礼仪合集12篇

时间:2022-05-01 01:14:35

西方礼仪

西方礼仪篇1

怎样打招呼?

对方跟你说「Howdoyoudo?就是「你好的意思,不用按着课本教的说「Fine,Thankyou.Andyou?,除非这是你的好朋友,或是你有比较多的时间跟他聊天,不然只要同样回答说「Howdoyoudo?就够了。如果怕自己英文不好听,至少微笑点个头。有时候他们会说「Hello!,其实相当于我们的「嗨,这是同辈或好友之间的应对方式,不适合用在对长辈或地位比较高的人。另外,他们也会问候「Goodmorning,「Goodafternoon或「Goodevening,同样问候就可以了。

怎样吃饭?

中国人吃饭比较随兴,很可能聊到开心处,就大声说笑,或是把餐厅当作自己家一样让小孩子跑来跑去,这在西方国家是相当不得体的喔!尤其如果我们是吃西式餐厅,而不是在中国餐厅,一定要注意餐桌礼节。餐巾应该要铺放在腿上,不是别在领口上的,更不可以拿餐巾来擦桌子或餐具!使用刀叉的时候,倒没有禁忌不可以拿着叉子讲话,因为在外国,放下餐具表示你已经吃完,准备请服务生来收走了。当然啦,如果要比手画脚的时候例外,毕竟拿着刀叉挥舞还是挺不安全的!

享用食物的时候安静是基本的礼貌,像是喝汤、嚼食物都不应该出声音,打嗝的声音尤其会惹人白眼,万一打嗝发出了声音,应该对同桌的人说「Excuseme表示歉意。千万不要塞得满嘴的食物,慢慢一口一口吃。发表意见时,应该等食物完全吞下去之后再讲话,不可以一边嚼一边讲话。如果有鱼刺或骨头,应该尽量先用刀叉挑出来或切除掉,再放到嘴里面,不适合嚼一嚼之后再用嘴巴吐出来,假如不得已必须要这样做,也最好悄悄地、稍微用餐巾布遮掩一下比较好喔。

西方的礼仪和我国有许多的相似之处。

零零总总谈了一些基本西方礼仪,其实最基本的还是爸妈平时生活教养的功夫。如果常常提醒孩子遵守礼貌规矩,让孩子懂得规范自己、尊重别人,相信在国外旅游的时候,也能很快就适应不同的礼节了!

中国自古就是礼仪之邦,西方的礼仪和我国有许多的相似之处。在当前国际交往频繁的形式下,不论是在国内接待外宾或出国访问旅游,不论是将要留学国外或常驻国外工作都有必要学习一下西方的礼仪。

礼节有两个方面:其一要从内心去关心他人的需要和情感;其二要以一定的行为方式表现出来,由此人们通常可以判断我们家庭教养的状况。礼节的实质就是处处为别人着想,这也就是要实行那条金笺:你想别人怎样对待你,你就该怎样对待别人。所谓考虑他人的要点就是要使自己的衣着和举止尽可能让人喜欢。一看到衣着雅致、彬彬有礼的人,你就会觉得日常生活增添了许多乐趣。相反,看到的是衣着不整,礼节不周的人,你就会有明显的缺少什幺以及不舒服和烦恼的感觉。

中国的礼节与西方的礼节有时差别很大。

如果你想同西方人相处和谐,了解西方的礼节是非常重要的。

最简单的问候是说一声"早上好"、"下午好",或"晚上好"。这种问候可以用于你不太熟悉的人或者任何与你匆匆擦肩而过的人。

若你不很匆忙时,对不认识的人可说一声"你好",回答你的也应该是"你好"。

当你第一次与别人见面时,通常要握手。此外,久违的朋友相见时,通常也要握手。然而,相遇时不握手也行,微微鞠一个躬,也是很有礼貌的。

如果谁要和你握手,你当然要同他握手——拒绝握手是非常不礼貌的。通常是由年龄大的一方或者女子先伸出手。

你在向别人问好时,直呼别人的姓名也常常是得体的。你可以说;"早上好,蒙克里夫先生"或"你好,富兰克林"。

有些问候在中国是合乎礼节的,而在西方却不被采用。如果你问候一个西方人说"你上哪儿去?"(Whereareyougoing?)或说"你去哪儿啦?"(Wherehaveyoubeen?)他会想你在打听他的私事,实在是太失礼了。

而如果你说:"你吃过了吗?"(Haveyouhadyourdinner?),他可能会认为你想邀请他与你共同进餐。因此,和西方人相处时,你最好使用西方通常的问候方式。

当你受到邀请时,你必须立即作复,明确地说明你究竟能不能接受这次邀请。如果对方是在谈话中或偶然遇见时口头提出邀请的,你就应该立刻回答能不能去。如果当时不能回答,你可以说?"我今晚告诉你,行吗?"或诸如此类的话。但不管是口头邀请还是书面邀请,都应当给予明确的回答。

通常来说,表示你的确不能接受邀请的客气的办法是说出你不能不谢绝的理由。只是说一声"我不能去"或"我不去"是不礼貌的。说一声"对不起"也是不够的。只说一声"谢谢",那就只能使人莫名其妙,不知你到底是接受邀请,还是谢绝邀请。

如果你接受了邀请,忽然有事不能赴约。你应当把你不能前往的真实原因告诉对方,接受了邀请而又不赴约是一件极不礼貌的事情。

在经历了饮食习惯的历史沿革之后,当我们都围坐在铺着雪白桌布、摆着锃亮刀叉的餐桌旁时,吃饭已经从只为了充饥的需求而发展成为一种令人愉快在复杂的社会习俗。今天,在你应邀赴宴的时候,你对同桌进餐的人和餐桌上的谈话,大概比对饮食要更感兴趣。实际进餐时,应该尽可能少一些声响,少一些动作。

女主人一拿起餐巾时,你也就可以拿起你的餐巾,放在腿上。有时餐巾中包有一只小面包;如果是那样的话,就把它取出,放在旁边的小碟上。

在西方,汽车有优先通行权。几个人肩并肩地排成一行走是不礼貌的。因为那样会妨碍别人行走或耽搁别人的时间。

西方店铺,除极少数外,都对商品明码标价,没有讨价还价的习惯。店员们都很客气,尽力为顾客找到满意的商品。顾客也必须很客气,如果看了好几件物品以后,一件都不想买,顾客可以说:"恐怕这些都不是我所需要的,麻烦你了,多谢。"

西方礼仪篇2

商务会面谈判的第一件事就是打招呼,如果不了解对方的称呼习惯,初次见面就会出现问题。中国文化讲究上下有别长幼有序,习惯根据职业、官衔、辈分等称谓他人,要充分反映出对方的职务,地位和彼此的关系。而西方平等观念比较强,称呼规则简单,除了对某些特定人士称呼,一般很少用头衔称呼别人,在非常正式的商务活动场合下,西方人以Mr.称呼男士,以Miss或Ms称呼女士。一般情况下会直呼其名以示亲切、平等。与西方熟人之间如果按照中国人的习惯尊称为Mr某某会让对方误认为你试图与他人保持距离。

二、时间观念差异

守时是商务交往中的重要礼仪之一,但是,中西方对守时的理解,对时间分配和利用上存在差异。在中国,人们通常认为提前一些赴约是礼貌的,然而在西方人则被认为是不合礼仪的,会引起对方的不快,事先通知是西方人时间观念的另一个重要特点,,在西方国家,请人吃饭或参加商务谈判活动都要事先通知,临时的邀请通常被认为是一种怠慢,不管多诱人基本上都会被拒绝,在中国现代商务交往中,邀请与会面一般也是要提前预约的,但是即使最后一分钟对方也会接受和欢迎。中西方时间观念的差异还表现在谈话方式上,中国人在商务谈判,经商中,喜欢感情投资,在交谈中不急于进入主题,谦虚,往往采取间接的方式,保持选择的灵活性,有时让西方人摸不着头脑,被西方人认为是缺乏准备、表达能力差、低效率。而中国人却认为西方人的直接与简洁带有冰冷甚至傲慢的味道,不了解这些时间观念的差异,商务活动往往无法顺利开展。

三、送礼方式差异

送礼是人际交往的一种重要形式,中外商务人士都讲究送礼以增进友谊。然而,中国人和西方人在礼品选择与馈赠礼仪上却各有千秋。在中国,虽然嘴上说千里送鹅毛,礼轻情意重。但却认为礼品越贵重越能达到增进感情的目的,以促进谈判的顺利达成。西方商务人士也讲究送礼以增进友谊,但他们比起礼品价值更看中礼品包含的意义。他们讲求的是文化格调与艺术品位,及浪漫的情调。

中西方商务谈判礼仪:对商务谈判的影响面对复杂的国际环境,跨文化商务活动一定要适应当地文化,遵守国际商务合作契约和交际礼仪,了解不同文化背景的经营者或合作者的商务礼仪,充分尊重和理解商务礼仪差异,为商务谈判的顺利达成奠定基础。

所谓商务谈判,是指谈判双方为实现某种商品获劳务的交易协商,对多种交易条件进行的,因此,中西方商务礼仪的差异对商务谈判的进程与效果存在重要的影响,在圆满的商务谈判活动中,遵守谈判未必是谈判取得成功的决定条件,如果违背了谈判中的礼仪,却会造成许多不必要的麻烦,甚至会对达成协议造成威胁,因此,在谈判中,要严格遵守谈判中的礼仪。

(一)商务谈判有助于塑造良好的社会形象,促成商务谈判的成功

讲究礼仪,就会在众人面前树立良好的个人形象,一个组织的成员讲究礼仪,就会为自己的组织树立良好的形象,赢得公众的赞扬,所以商务人员时刻注意礼仪,即是个人和组织良好素质的体现,也是树立和巩固良好形象的需要。每一个商务人员,在与他人接触的商务活动中,了解其言谈举止,打招呼方式,礼貌礼节等礼仪都是决定着商务谈判顺利达成的关键之一。

(二)了解商务礼仪是妥善处理好各方面关系的需要,也是商务谈判排除各种阻碍,各种矛盾,达成协议的关键

在日常的商务谈判中,任何一个商务谈判的对象的行为习惯都与它所处的国家,民族的文化背景,民族风俗,商务习惯和语言习惯有着密切的联系,若想在商务谈判中做到知彼知己,百战不殆,就要求每个参与谈判的人对不同的国家民族的文化,习俗,商业习惯有所了解,这样才能在制定谈判策略和商务接待中因人而异,避免犯忌。

西方礼仪篇3

一、宴会礼仪

(1)在当你应邀赴宴时,你对同桌进餐的人和餐桌上的谈话,大概要比对饮食要更感兴趣。因此进餐时,应该尽可能地少一些声响,少一些动作。

(2)女主人一拿起餐巾时,你也就可以拿起你的餐巾,放在腿上。有时餐巾中包有一只小面包;如果是那样的话就把它取也,放在旁边的小碟上。

(3)餐巾如果很大,就双叠着放在腿上;如果很小,就全部打开。千万别将餐巾别在领上或背心上,也不要在手中乱揉。可以用餐巾的一角擦去嘴上或手指上的油渍或脏物。千万别用它来擦刀叉或碗碟。

(4)正餐通常从汤开始。在你座前最大的一把匙就是汤匙,它就在你的右边的盘子旁边。不要错用放在桌子中间的那把匙子,因为那可能是取蔬菜可果酱用的。

(5)在女主人拿起她的匙子或叉子以前,客人不得食用任何一道菜。女主人通常要等到每位客人都拿到菜后才开始。她不会像中国习惯那样,请你先吃。当她拿起匙或叉时,那就意味着大家也可以那样做了。

(6)如果有鱼这道菜的话,它多半在汤以后送上,桌上可能有鱼的一把专用叉子,它也可能与吃肉的叉子相似,通常要小一些,总之,鱼叉放在肉叉的外侧离盘较远的一侧。

(7)通常在鱼上桌之前,鱼骨早就剔净了,如果你吃的那块鱼还有刺的话,你可以左手拿着面包卷,或一块面包,右手拿着刀子,把刺拨开。

(8)如果嘴里有了一根刺,就应悄悄地,尽可能不引起注意地用手指将它取出,放在盘子边沿上,别放在桌上,或扔在地下。

二、法国餐桌礼仪七忌

答应对方的邀请后如果临时有事要迟到甚至取消约会,必须事先通知对方。赴会时稍迟是可以接受的,但若超过15分钟便会给对方不重视约会的坏印象。在点菜时自己应选定想吃的食物,如果看遍菜牌也没有头绪的话,可请侍应为你推荐餐厅的招牌菜,但要给明确的表示,如想吃海鲜、不吃红肉等,切记事事拿不定主意,只懂说是但(随便也罢)的人只会为同台客人添加麻烦。用餐要注意的细节甚多,但其实大部分也是日常的礼仪,只要保持冷静,不做大动作,不出声响或阻碍别人用餐的话已算合格。

1、使用餐具最基本的原则是由外至内,完成一道菜后侍奉收去该份餐具,按需要或会补上另一套刀叉。

2、吃肉类时(如牛扒)应从角落开始切,吃完一块再切下一块。遇到不吃的部分或配菜,只需将它移到碟边。

3、如嘴里有东西要吐出来,应将叉子递到嘴边接出,或以手指取出,再移到碟子边沿。整个过程要尽量不要引别人注意,之后自然地用餐便可。

4、遇到豆类或饭一类的配菜,可以左手握叉平放碟上,叉尖向上,再以刀子将豆类或饭轻拨到叉子上便可。若需要调味料但伸手又取不到,可要求对方递给你,千万不要站起来俯前去取。

西方礼仪篇4

一、宴会礼仪

(1)在当你应邀赴宴时,你对同桌进餐的人和餐桌上的谈话,大概要比对饮食要更感兴趣。因此进餐时,应该尽可能地少一些声响,少一些动作。

(2)女主人一拿起餐巾时,你也就可以拿起你的餐巾,放在腿上。有时餐巾中包有一只小面包;如果是那样的话就把它取也,放在旁边的小碟上。

(3)餐巾如果很大,就双叠着放在腿上;如果很小,就全部打开。千万别将餐巾别在领上或背心上,也不要在手中乱揉。可以用餐巾的一角擦去嘴上或手指上的油渍或脏物。千万别用它来擦刀叉或碗碟。

(4)正餐通常从汤开始。在你座前最大的一把匙就是汤匙,它就在你的右边的盘子旁边。不要错用放在桌子中间的那把匙子,因为那可能是取蔬菜可果酱用的。

(5)在女主人拿起她的匙子或叉子以前,客人不得食用任何一道菜。女主人通常要等到每位客人都拿到菜后才开始。她不会像中国习惯那样,请你先吃。当她拿起匙或叉时,那就意味着大家也可以那样做了。

(6)如果有鱼这道菜的话,它多半在汤以后送上,桌上可能有鱼的一把专用叉子,它也可能与吃肉的叉子相似,通常要小一些,总之,鱼叉放在肉叉的外侧离盘较远的一侧。

(7)通常在鱼上桌之前,鱼骨早就剔净了,如果你吃的那块鱼还有刺的话,你可以左手拿着面包卷,或一块面包,右手拿着刀子,把刺拨开。

(8)如果嘴里有了一根刺,就应悄悄地,尽可能不引起注意地用手指将它取出,放在盘子边沿上,别放在桌上,或扔在地下。

二、法国餐桌礼仪七忌

答应对方的邀请后如果临时有事要迟到甚至取消约会,必须事先通知对方。赴会时稍迟是可以接受的,但若超过15分钟便会给对方不重视约会的坏印象。在点菜时自己应选定想吃的食物,如果看遍菜牌也没有头绪的话,可请侍应为你推荐餐厅的招牌菜,但要给明确的表示,如想吃海鲜、不吃红肉等,切记事事拿不定主意,只懂说是但(随便也罢)的人只会为同台客人添加麻烦。用餐要注意的细节甚多,但其实大部分也是日常的礼仪,只要保持冷静,不做大动作,不出声响或阻碍别人用餐的话已算合格。

1、使用餐具最基本的原则是由外至内,完成一道菜后侍奉收去该份餐具,按需要或会补上另一套刀叉。

2、吃肉类时(如牛扒)应从角落开始切,吃完一块再切下一块。遇到不吃的部分或配菜,只需将它移到碟边。

3、如嘴里有东西要吐出来,应将叉子递到嘴边接出,或以手指取出,再移到碟子边沿。整个过程要尽量不要引别人注意,之后自然地用餐便可。

4、遇到豆类或饭一类的配菜,可以左手握叉平放碟上,叉尖向上,再以刀子将豆类或饭轻拨到叉子上便可。若需要调味料但伸手又取不到,可要求对方递给你,千万不要站起来俯前去取。

西方礼仪篇5

【中图分类号】 TS97 【文献标识码】 A【文章编号】 1007-4244(2014)06-330-1

一、西方国家茶文化的历史凝定

除中国以外的其他国家也形成各具特色的茶文化体系,其中最具代表性的当属日本茶道文化与英国下午茶文化。由于明治维新后,日本社会的和政治体制发生了较大的变革,很多情况下,人们习惯于将日本划入到西方国家的范围。虽然日本的茶道文化源出于中国佛教临济宗“茶禅一味”思想,但日本对茶道的理解和认知却与中国茶文化存在着较大的区别;同时,为了行文的便利,本文将日本茶道文化划入西方国家茶文化的范畴内。

茶传入到日本是在中国唐代,由于唐朝国力强盛、文化繁荣,日本曾先后十三次派“遣唐使”来中国学习先进文化。正是在两国的交流和往来中,大量的日本贵族和文人在唐朝了解、认识了中国文化的独特魅力。伴随着他们一起回到日本的不仅有中国的政治制度,还有中国的茶文化和中国的佛教思想。早期的日本茶文化仅仅停留在统治者和贵族的范围内,未能取得较为广泛的社会影响力。随着唐王朝的灭亡,中国茶文化在日本的传播陷入到了低谷。进入到十三世纪,随着中日两国之间政治、经济、文化交流逐渐步入正轨,部分日本人再次来到中国,在经历的长期的游历、学习、生活之后,他们再次将中国文化的先进成果带回到日本,从而掀起了中国茶文化在日本发展的第二个高峰。尤其需要指出的是,在中国生活了近三十年的荣西和尚不仅深谙中国茶文化,在带回茶种和种茶之法的同时,由他本人执笔撰写的《吃茶养生记》直接引领了日本社会的饮茶之风的盛行,从而直接奠定了日本茶道文化的诞生。

夹山和尚自号“佛日”,人问:“日在什么处?”对曰:“日在夹山顶上。”……问:“如何是夹山境地?”对曰:“猿抱子归青嶂岭,鸟衔花落碧岩泉。”(《祖堂集》)

茶者,养生之仙药也,延寿之妙术也。山谷生之,其地神灵也,人伦采之,其人命长也。天竺唐土均贵重之,我朝日本曾酷爱矣,古今奇特之仙药也……

日本茶道文化的思想源头是中国佛教临济宗“茶禅一味”,当禅宗僧侣追求禅定的过程中,为了帮助自己获得精神的振奋和肉体的兴奋,茶成为他们最重要的辅助工具之一。同时,“百丈僧规”的制定在保证寺庙获得稳定经济收入的同时,使得茶成为禅宗僧侣修行生活中必不可少的组成元素。正是受到这一思想的影响,日本文化最终凝定为具有日本本土色彩茶道文化体系。

随着生产力水平的不断提升,中西方的交流方式逐渐增多。自汉以来的丝绸之路逐渐不能满足中西方日益频繁的货物交换,而新大陆的发现更促使欧洲人去寻找属于马可波罗笔下的东方世界。当十六世纪的大英帝国在击败西班牙无敌舰队获得海上霸权之后,英国人开始谋求通往神秘东方的道路。最早将茶叶引入英国的是具有浓厚官方色彩的东印度公司,他们将从中国获得的绿茶作为贵重的商品销售给英国上流社会。在历史的偶然和商业利益的共同作用之下,茶在英国社会的传播在早期仅仅限制在较为狭窄的贵族圈中,绿茶的昂贵使得普通民众与茶是绝缘的。发展到十七世纪,随着英国完全掌控印度次大陆、以及红茶在印度引种的成功,为英国社会提供了大量的货源,从而开启了英国茶文化的发展历史。

英国人对茶的理解和认知是英国社会独特的历史、文化背景紧密联系在一起的,不同于中国、日本以农业文明作为经济的基础的文化形态,重视商业利益获得的英国人对红茶情有独钟。一方面,英国独特的气候条件使得的他们的社交活动往往限制在室内,贵族妇女往往借助文化沙龙和茶会结交各阶层的社会人士;另一方面,英国人对茶的理解并非为追去共同的精神境界,而是细细的品茗中追求自我的精神享受,这也符合以个人为中心的西方商业文明。

对比中西方各国茶文化的表现形式,笔者认识到茶对于饮用他们的不同民族、不同地域、不同国家的人们而言,并非是一种生理层面的必需品,而是一种文化的媒介。正是借助于茶的桥梁作用,中国人从茶中获得了文人雅士的风度和“茶禅一味”的境界,日本人则从茶中收获的“茶道”的精神依归,英国人更是从“英式下午茶”中找寻到了现实生活的伴侣。

二、茶文化与礼仪

无论是在茶的故乡――中国,还是远渡重洋的日本、英国,茶都已经从单一化的物质享受中超越出来,成为了每一个饮用茶的民族人们的精神追求。作为他们表达自己内心深处情感的载体,茶不仅衍生出茶文化的庞大体系,也逐渐物化为可以触摸、可以感知的物质形式,这就是附着于中西方茶文化之上的茶礼仪。

茶叶的烹制有着严格的礼仪规范,且具有高度的相似性。一方面,由于“茶禅一味”和茶道思想的影响,中日两国十分注重茶水的选择,他们希冀通过水的引领获得茶的最本质特征;另一方面,茶杯、茶夹、茶盘、闻香杯也是中日两国茶礼仪活动中必不可少的组成构件。通过茶杯的选择,他们希望获得最好的茶汤;借助于茶夹,他们渴望隔绝人与茶之间的气息;而闻香杯的使用更是直接超越了满足物质诉求的饮茶模式。反观英国人对茶叶烹制的规定,则十分简单,他们往往是根据个人的经验选择某一品茶的红茶,在特指的骨质茶杯中慢慢品茗茶的清冽。

茶叶的器具是最能体现中西方各国对茶叶理解的物质媒介。“中国茶类丰富,各民族和地区的饮茶习俗也多样化,茶具的具体配备有差异。加上这里还包含有个人的爱好与品位也大都不一。先看主茶具,它有茶壶、茶船、小茶杯、杯托、茶盅、盖置、茶碗、大茶杯、盖碗、冲泡盅和冲泡器、水注。辅助用品有奉茶盘、茶巾、茶盘、泡茶巾、茶匙、渣匙、茶荷、茶针、茶著、计时器。备水器有煮水器、保温瓶、水盂、水方。备茶器有茶样罐和茶瓮。”日本人则习惯于使用陶制茶具,进而形成了本国对陶器的特殊喜好,他们往往是使用较为宽大的陶器来饮茶。英国人在使用骨质茶杯的同时,还在下午茶中加入了很多的新元素,比如茶点等。

参考文献:

西方礼仪篇6

[中图分类号]G13/17 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2012)01-0098-01

前言

众所周知,礼仪是文化的一个重要组成部分,是人们在交往中建立良好人际关系的基础。而送礼,作为交际礼仪的一个重要部分,在人际交往中有着重要的作用。但由于中西方历史文化具有一定的差异,所以导致各国对礼仪的理解也不尽相同,而在送礼过程中的习俗和禁忌也有区别。因此,本文从“送礼”这一社会现象入手,具体比较中西方有关送礼的习俗,禁忌和对礼仪的不同理解,探究其深层文化根源,从而进一步了解中西方文化,更好地进行跨文化交际。

一、礼仪概述

中国素有“礼仪之邦”的美誉。在中国传统的“仁、仪、礼、智、信”五德之中,“礼”是中国儒家思想最为推崇的一项美德。而送礼也就成了这一美德中的重要组成部分,发挥着重要的人际沟通作用。所以中国自古就有“礼尚往来”“来而不往,非礼也”“礼多人不怪”的说法。而从西方社会的历史来看,作为历史上的几大文明古国文化的继承者,同样表现出人类对礼仪的不断追求及其演进的历史。

礼仪,作为人际交流的基本原则和工具,在日常交际中它“协调着人际之间的关系,规范着人们日常的行为,影响着各色人等的社会文化心理,从而使人类社会规律化、有序化地运转。”纵观全球,各国皆有送礼的习俗,但“礼多人不怪”这一传统观念在新的时代背景下必将面临更多挑战,所以以下将就中西方送礼中所体现的礼仪差异进行对比研究。

二、对比分析

(一)送礼的场合

在中国,送礼在人们的日常生活和人际交往中是必不可少的。逢年过节,日常亲朋,邻里间走动,托人办事或答谢等,礼物都会被派上用场,而送礼的场合也是名目繁多。从小孩满月、百日、周岁;长辈或老年人,甚至年轻人和小孩的生日到日常的婚、丧、嫁、娶诸类重大活动和乔迁新居,店铺开张庆贺等活动,亲朋好友为表示心意自然要送礼。

相对而言,西方国家的日常送礼就没那么频繁,但在亲朋好友生日、订婚、结婚周年纪念日、乔迁、告别,大学毕业以及圣诞节等重要日子,或应邀到他人家中拜访时通常也会带些礼物。

(二)礼物的选择

中国人在选择礼物时很重视礼物的价值,认为礼物越贵重就越尊重对方,其表达的感情也就越真挚,所以赠送礼品时一般都会考虑到具体的对象和场合。而在生日、乔迁和日常的婚、丧、嫁、娶中,以金钱作为送礼的物品较为普遍,而这样的送礼方式在西方国家很少见。而且中国人在送礼的时候不注重对礼物的包装。

西方国家的人在选择送礼的礼品时没有太多讲究,而且大部分时候,他们一般不送也不接受太贵重的礼物,因为这可能给双方造成不必要的麻烦和误解。“礼轻情意重”,对他们来说最重要的是赠送礼物人的心意和祝福,而不是礼物的价格。一束鲜花、一瓶酒、一盒巧克力、一些用于装饰房间的小物品、旅游纪念品以及亲手制作的手工艺品或卡片等都是他们选择的礼物。但相对于中国人而言,西方人更加注重礼物的包装,无论什么样的礼物都要进行精心的包装。

三、中西礼仪差异的文化根源

礼仪在其历史演绎过程中或多或少都带有其本土文化的特征。日常交际中不同的习俗和禁忌本质上都有其深层的文化根源,所以在理解和尊重这些礼仪差异前应对其文化根源有一定的了解。

根据霍夫斯泰德提出的集体主义――个人主义价值维度来分析,中国文化与西方文化分属于集体主义文化和个人主义文化。

在集体主义的文化背景下,中国人群体观念较强,对群体有依赖性,认为每个人都是复杂的群体网络中的一分子,而不是独立于群体之外的个体。因此,在日常的人际交往中重视处理人际关系,力图建立和维护良好的人际关系。与中国文化相反,西方所推崇的是个人主义,他们更加尊重人权与自由,崇尚人人平等。他们认为自己首先是一个独立的个人,然后才存在于一定的集体中,因此他们普遍对集体的依赖性小,而更加看重自己的个人利益和自我实现。这也就导致了他们在日常生活中忽视了群体关系的建立,所以送礼这种交际方式的使用相对于中国也少得多。

四、结论

总之,无论东西方文化,“送礼”都是日常交际中的重要社会习俗,而且是生活中人与人之间交往的重要组成部分。而在送礼的相关习俗和禁忌的区别,本质上是中西方礼仪文化和价值观念的不同。随着在现代生活中,不同国家、不同地区之间的文化交往日益频繁,怎样理解和把握这些深层文化的本质和特征对于交际的双方加强沟通与认识有着重要的作用,从而有效地避免在跨文化交际中,引起的误解和冲突。

【参考文献】

西方礼仪篇7

二、礼仪概述

中国素有“礼仪之邦”的美誉。“仁、仪、礼、智、信”,其中“礼”是中国儒家思想最经典、最辉煌的一页。它的影响深远,至今还倍受人们的推崇。随之送礼也就成了最能表情达意的一种沟通方式。所以中国自古就有“礼尚往来”, “来而不往,非礼也”,“礼多人不怪”的说法。而西方社会,作为几大古代文明的继承者,同样在很大程度上表现着人类对礼仪的追求及其演进的历史。

礼仪,作为人际交流的基本原则和工具,在日常交际中它 “协调着人际之间的关系, 规范着人们日常的行为, 影响着各色人等的社会文化心理, 从而使人类社会规律化、有序化地运转。”纵观全球,各国皆有送礼的习俗,但“礼多人不怪”这一传统观念在新的时代背景下必将面临更多挑战,所以以下将就中西方送礼中所体现的礼仪差异进行对比研究。

三、对比分析

(一)送礼的场合。

在中国,送礼在人们的日常生活和人际交往中是必不可少的。逢年过节,日常亲朋,邻里间走动,托人办事或答谢等,礼物都会被派上用场,而送礼的场合也是名目繁多。从小孩满月、百日、周岁; 长辈或老年人,甚至年轻人和小孩的生日到日常的婚、丧、嫁、娶诸类重大活动和乔迁,开张庆贺等,应邀的亲朋好友自然要送礼。

相对而言,西方国家的日常送礼就没那么频繁,但在亲朋好友生日、订婚、结婚周年纪念日、乔迁、告别,大学毕业以及圣诞节等重要日子,或应邀到他人家中拜访时通常也会带些礼物。

(二)礼物的选择。

中国人在选择礼物时很重视礼物的价值,认为礼物越贵重就越尊重对方,其表达的感情也就越真挚, 所以赠送礼品时一般都会考虑到具体的对象和场合。而在生日,乔迁和日常的婚、丧、嫁、娶中,送钱则较为普遍,这在西方是非常少见的。但中国人不太注重礼物的包装,当然随着时代的变迁,人们对包装也给予了更多关注。

西方国家在礼品的选择方面没有太多讲究,他们一般不送也不接受太贵重的礼物,因为这可能给双方造成不必要的麻烦和误解。“礼轻情意重”,对他们来说最重要的是赠送礼物人的心意和祝福,而不是礼物的价格。一束鲜花,一瓶酒,一盒巧克力,一块手表,一些房间的装饰物,纪念品,自制的手工艺品或卡片等都是很好的礼物。但西方人比较注重礼物的包装,无论买来或自制的礼物一般都要经过精心的包装。

四、中西礼仪差异的文化根源

礼仪在其历史演绎过程中或多或少都带有其本土文化的特征。日常交际中不同的习俗和禁忌本质上都有其深层的文化根源,所以在理解和尊重这些礼仪差异前应对其文化根源有一定的了解。

(一)集体主义 VS. 个人主义。

根据霍夫斯泰德提出的五大价值维度之一的集体主义个人主义维度来看,中国文化属于典型的集体主义文化,而西方文化则属于个人主义文化。

在集体主义的文化背景下,中国人群体观念较强,对群体有依赖性,认为每个人不是独立的个体,而是复杂的群体网络中的一分子。因此,在日常的人际交往中重视处理人际关系,力图建立和维护良好的人际关系。因此,中国人重“礼”,崇尚“礼尚往来”,希望通过互赠礼物的方式维系或加深与他人的关系往来和情感联结, 从而得到一种归属感和认同感。

而西方最为推崇的却是个人的独立和自主,尊重个人权力,向往自由,崇尚平等。他们认为自己只是文化模式里松散的个人,相对独立于集体,对集体的依赖性较小,并把自己的利益和自我实现放在群体之前。因此在日常生活中不太注重建立群体关系,所以送礼的场合相对于中国也少得多。

(二)面子观。

说到“面子”,Larry曾定义过“面子是每个社会成员希望拥有的个人自我形象” 在中国,“面子”是构成人际关系结构的一个重要因素,在人际交往中,人们尽量避免“丢脸”,要“给面子”、“顾全面子”。因此中国人在选择礼物时很重视礼物的价值,认为如果送的礼物太便宜了不但丢了自己的面子,还得罪了别人。

在西方,人们更多关注的是个体本身,人际交往中崇尚自由、平等。因此,送礼更多表达的是对对方的喜爱和肯定,并不十分关乎礼物的价格和双方的面子。

五、结论

总之,“送礼”这一日常交际中随处可见的社会习俗,是生活中人际交往不可分割的一部分。而与送礼相关的习俗和禁忌本质上体现了中西方不同的礼仪文化和价值观念体系。随着生活中跨文化交往的增多,理解这些深层文化的本质和特征有助于双方加强沟通与认识,在跨文化交际中避免可能引起的误解和冲突。

参考文献:

[1]舒安娜.交际礼仪的产生及其历史演变[J].郑州大学学报(哲学社会科学版),1996,(3):26.

[2]王爱英.中西交际差异对礼仪的影响[J].公关世界,2006,(7):54.

西方礼仪篇8

礼仪是人们由于受到社会环境中历史传统、风俗习惯、等各种因素的影响而形成起来的,是人与人沟通交流的重要行为准则。在通常情况下,礼仪可以划分为两层:一层是礼节和仪式;二层是人们约定俗成,充分表示尊重的方式。尤其是在当前社会活动频繁的背景下,展开各种礼仪是不可或缺的。像结婚这种个人生活的重大场合,通过众多的人履行仪式而隆重地加以庆贺,是早期社会的一个显著特征。人类学家认为:婚礼是婚姻开始的社会方法。婚礼礼仪是各个国家发展中都存在的仪式,但是由于西方国家的文化背景和风俗习惯不同,各个国家的婚庆礼仪也存在着差异[1]。同时,西方婚庆礼仪也在较大程度上影响着我国的民俗民风。

一、西式婚仪流程

在当前社会人们的观念中,西方婚庆礼仪是属于浪漫型的,所以整个西式婚礼开展过程都洋溢着浪漫的氛围。一般情况下,西方婚庆都是在教堂中举行,以充分显示其庄重和沉稳。在西方的婚庆中,新娘的礼服以白色为主,而新郎则主要以黑色西装为主要的礼服。其主要原因是在西方人的观念中,教堂和婚礼都象征着神圣和庄严,所以新娘和新郎在服饰上都必须显示出庄重严肃。其婚庆礼仪的主要流程如下:首先是新郎进入到教堂中,站在教堂最开始的地方等待新娘步入会场;其次是所有亲朋好友都站在通道上,伴听着婚礼进行曲,看着新娘挽住父亲的手臂步入到教堂。父亲再郑重的将女儿的手交付给新郎,其喻示着将自己的女儿托付给新郎;再次是一对新人缓缓步入到神父面前,对自己未来的婚姻进行宣誓,以此作为新娘和新郎向对象交出自己的承诺,这是整个婚庆礼仪的高潮;再其次是新娘和新郎相互握住双手,当着神父的面相互交换戒指,并深深的亲吻对方;最后,整个婚庆仪式完毕,有请新人退场。这时所有的宾客起身鼓掌,在众多亲朋好友的目光下走出仪式区。

二、西方婚庆礼仪对中国民俗民风的影响

在社会不断发展的过程中,西方婚庆礼仪对中国民俗民风起着重要的熏陶。新中国刚刚成立的时候,有些新郎在结婚的时候会穿中山装,有的新娘喜欢穿着旗袍。但是到了的时期,婚庆礼仪的礼服便有了一定的改革,有些新郎喜欢穿蓝色的制服,而有些新郎新娘则喜欢穿着绿色军装。但是,随着我国改革开发政策的实施不断深入,中西方的文化融合不断加深,中西方的婚礼服饰也逐渐有了更加深入的接触,越来越多的新郎喜欢穿着西装,而新娘则更是以穿着婚纱作为时尚的象征[2]。

(一)西方婚庆礼仪对中国婚礼地点的影响。中国传统办婚礼的地点是在男方家,这样的安排充分体现出中国婚姻中女性的附属地位。而西方婚庆礼仪推崇神圣和庄严,所以西方婚庆礼仪举办的地点主要以教堂为主。但是随着西方婚庆礼仪的渗透,逐渐影响到了中国的婚庆习俗。当代中式婚礼可以选择男方家或者酒店,回门酒也可以在酒店举办,显示出男女平等。

(二)西方婚庆礼仪对中国婚礼服饰的影响。由于西方婚庆礼仪与中国婚庆礼仪存在着一定的差异性,所以决定了中西方服饰的差异。其对中国婚礼服饰的影响主要体现在:有些新郎穿着西装,新娘穿着红色礼服开展庆典。新郎的西装则是受到西方婚庆礼仪尊严的氛围影响,而新娘红色的礼服则是以保持我国传统的吉祥和喜庆氛围为主。同时,由于受到西方婚庆礼仪的影响,中国母亲在女儿出嫁的时候会为其准备“新、旧、蓝、借”四项装扮。其中这里的“新”主要象征着送新娘新郎礼物,象征着一对新人的全新生活;“旧”则主要是指母亲穿戴过的头饰和首饰。其主要代表的是亲朋好友送的礼物;“蓝”主要是指新娘佩戴的小首饰或者是花束。其象征着新娘对爱情的忠贞。“借”主要是指向自己的亲朋好友借东西,其代表着好运。从这点上,西方婚庆礼仪对中方婚礼服饰的影响说明了社会人类的文明是相通的,展示着多种文化相互融合的局面。

(三)西方婚庆礼仪对中国婚礼过程的影响。西方婚庆礼仪对中国式婚礼过程的影响主要体现在以下几个方面:一是颜色上。传统的中式婚礼以热情的红色为主,但是受到西方婚庆礼仪的影响之后,中国式婚礼中逐渐出现了以白色调为主的氛围。有意思的是这两个在同一文化中对立的颜色却在另一文化中传递着相同的信息;二是声音上。我国传统的婚礼要越热闹越好,鞭炮声、奏乐声、熙攘声一刻不停,主婚人的声音也要越高越好,这样才能显得新人受到的祝福多。但是由于受到西方婚庆礼仪的影响,其婚礼逐渐变得柔和,整个婚礼现场洋溢着安详的氛围;三是行礼仪式上。传统的中国新人的婚礼必须要由男方家族中德高望重的人主持,主要的仪式是“一拜天地,二拜高堂,夫妻对拜”之礼。新人以这三拜表示礼成,表示他们已经传承了天地的旨意,得到祖先及父母的认可正式结婚。但是由于受到西方婚庆的影响,中国式婚礼习俗逐渐引入了牧师来主持婚礼,宣布他们婚姻的合法性。礼仪上更是尊重信仰,要在上帝的面前相互宣誓:“从今天开始,相互拥有,相互扶持,无论是好还是坏,是富裕还是贫穷,是健康还是疾病都彼此相爱、珍视,直到死亡将我们分开”,表示忠于彼此的爱情与婚姻。相互交换戒指并亲吻对方后表示礼成。四是婚宴。我国的传统婚宴是在男方家举办,婚宴的钱一般由男方家来出。礼成后新郎会一一向前来贺喜的宾客敬酒答谢,女方则不宜抛头露面回洞房体息。而受到西方婚仪的影响后,新郎新娘会分别向每个酒桌的贵宾敬酒,新郎新娘的父母也要向宾客敬酒,对宾客到场表示感谢和欢迎。

三、受到西方婚庆影响的当代湖湘新型婚礼

湖湘婚俗作为中华民族婚俗文化的一部分,自然有区别于其他省份。旧俗有说媒、相亲、换庚、定庚、过门、拜堂、闹房、回门等成套仪式。在少数民族中,青年男女的择偶、定亲和婚礼比汉族要丰富多彩,有许多还保持着原始古朴的特色。如进入洞房还有闹房的习俗,闹房形式不一而足。在湘西、湘南一带,还流行哭嫁之风。当代湖湘大地的婚庆礼仪中西结合,古今贯通,无论是在婚礼形式上、还是服饰、婚宴上都具有明显的地方特色。

(一)受到西方婚仪影响的湖湘婚礼形式。与西方的婚礼相比,现代的湖湘年轻人比较喜欢“中西合璧”式的婚礼。一个重要的方面就是司仪主婚的方式,既有西方婚仪中牧师带领宣誓的部分,又有中国特色的司仪与新人、新人父母、客人的互动。西式部分有了西方宣誓词的出现,两位新人的爱情表白和对未来生活的期望。中式部分则由新人给父母敬茶谢恩,父母发红包的传统构成。这种中式和西式结合而成的婚礼,既体现出了西式婚礼神圣而庄严,又能表达出中式婚礼隆重而温馨,兼具唯美圣洁与喜庆热闹,融合了中式与西式婚礼的精华,充分体现了现代湖湘年轻人不俗的品位。

当代湖湘年轻人求新求异,喜欢举行适合自己个性特点的婚礼仪式。如中式婚礼和西式婚礼各半天的形式,这种形式的婚礼很经济划算又具有创新意识,既保留了传统的仪式又能结合西式婚礼自由开放的氛围。还出现了诸如戏剧性的婚礼、音乐婚礼、教堂婚礼、旅游婚礼等特殊婚礼形式等。不论这些婚礼形式来自中国或西方国家,都是充满着人们的新的追求和理念以及对美好生活的愿望。不管是西方化的中式婚礼,还是中国化了的西式婚礼, 这都是婚礼的变化形式,这些变化形式意味着婚礼的形式手段和婚礼的文化将会相互借鉴、相互融合、也会更加丰富多彩,也昭示着东西方文化的进一步交融。

(二)受到西方婚仪影响的湖湘婚礼服饰。虽然大多数中国年轻人喜欢穿西式的礼服和白色的婚纱举行婚礼,但是在当前湖湘地区,在中西文化相融合的时代背景下,时尚化、个性化并且有着东方风情的婚礼服倍受消费者的青睐。湘绣在现代婚礼服设计中的应用,给婚庆服饰带来了浓郁的东方文化气息,更赋予湘绣和婚礼服新的生命力,展现出湖湘婚庆礼仪新的风,继承、保护和发展了湖湘的婚庆礼仪。

(三)受到西方婚仪影响的湖湘婚宴。在中国,婚礼=喜宴,这是毋庸置疑的。湖南人好客,传统的婚宴就是一场非常盛大隆重的宴席,通常在中午举行,持续三天。在宴席上,人们只吃、喝、聊天,饭后各自回家而且婚宴的费用是新郎分担。常德、岳阳等地依旧保持娘家先办出嫁酒、男方家办婚宴的传统。

当前湖湘人思想比较开放,喜欢浪漫,思维比较多面,在湖湘婚礼中也充分显现。尤其是对于湖湘经济较为发展的地方,其影响颇深。其中有些以高规格、时尚为制高点的婚礼,逐渐告别了传统的酒店模式,主要以户外草坪、浪漫集市、爱情教堂等场所为主,极具浪漫主义色彩。

结论:随着我国经济社会的迅速发展,对外开放程度越来越深,中国人正在大步进入世界,积极学习西方文化。同时,随着中国国际影响力和地位逐渐提升,也使得越来越多的外国国家开始学习中国文化。中西文化渐渐融合,相互借鉴。民俗文化是其中重要的交流内容,婚俗文化也包含其中。婚俗文化反映了中西方婚俗文化的交流与碰撞。西方婚礼中式化,中国婚礼西式化,在很大程度上丰富了婚礼形式。婚礼文化是文化中较为典型,换言之是中西方文化相互融合相互渗透的典型。当两者不同国度文化的碰撞,便能碰撞出五光十色的火花,成为闪闪发亮的星光。如果将两种文化的碰撞比喻成一个正在发生的美丽动人的故事,那这便是正在上演的故事,一个从东方到西方或从西方到东方的美丽故事,一个融入了中西文化、婚姻理念和价值取向的最新故事,一个魅力、神奇、通俗的幸福故事。这些故事将会世世代代延续下去,流传万世,进而更多的西方婚俗文化流入中国,并深刻影响着中国婚俗文化,从而形成中国特色婚俗文化。

西方礼仪篇9

1东方礼仪教育特点

在东方,因受中国传统的儒家思想影响较深,日本、韩国、新加坡等国家在礼仪教育中,特别重视家庭伦理、社会伦理的教育;提倡国民坚持道德自律、以礼待人、和谐的人际关系;对社会有义务感、责任感等等。今天,经济全球化不断加强,各国都坚持传统道德价值作为抵御西方文化消极影响的屏障,特别注重向学生灌输儒家伦理所提倡的讲究仁爱、遵循礼仪、重视群体的道德价值观念, 因此礼仪教育备受重视。主要表现在以下几个方面:

1.1 对学生的礼仪规范教育高度重视

有些国家意识到提高公民道德水平需要一个长期的过程, 需要日积月累、潜移默化,因此, 强调德育从青少年抓起,循序渐进。这一点在日本表现得特别充分。日本政府历来重视对学生的礼仪规范教育,并视其为道德教育的重要组成部分。日本文部省在1872 年了“小学生须知”, 要求学生具有基本的礼仪, 有礼貌、懂规矩。1883年,日本文部省又了“小学礼节规矩”,对礼仪规则进行了详细具体的阐述。很多规则一直被沿用到现在。现代日本学校道德教育目标的制度, 道德教育课程的设置,教材的编写等,都突出了礼仪教育的内容。由日本文部省统一编制或审定礼仪教育的内容,另外,日本几乎所有的学校都有内容繁多且要求严格的规章制度,对教师和学生的语言、服饰、活动等都有统一的规定。这种统一的道德教育管理体制,既体现了国家的权威和意志,保证了各级政府对道德教育的严格管理;又体现了政府对学校道德教育的高度重视,通过自上而下各级政府的直接监督和指导, 使道德教育不至于流于形式, 能够保障礼仪教育付诸实践,也提高了学校礼仪教育的有效性。

1.2 重视德育教育, 在实践中落实礼仪教育

在学校德育中重视行为实践在思想品德形成中的作用,注重把道德教育与能力培养结合起来,从追求单纯的个人道德完善,转变为注重培养适应现代社会和生产发展所需要的基本品德素质上。新加坡的礼仪教育很重视社会实践对于学生思想品德形成的影响,学生不仅要在课堂上学习礼仪的系统知识,而且在生活中还要坚持身体力行的机会,以防出现知行不一现象。在韩国礼仪教育中,既重视在实践中实施礼仪教育,又坚持礼仪知识的传授。此外,也非常重视青少年的“养成教育”, 即基础知识与理论、基本行为与习惯的培养与训练。作为道德教育的重要内容,礼仪教育正是通过这些科学有效的方式得到了落实。

1.3 要求不仅掌握礼仪知识, 更要坚持礼仪知识的运用

在小学到中学、中学到大学的教育层次中,东方一些国家都很重视礼仪知识的学习和运用。在小学教育中,要求学生真心对待身边的每一个人,处理与他人关系时, 必须懂得礼节的重要性;与朋友相处时要坚持相互理解、信赖和帮助;对家人和老人、孕妇都要抱有尊敬和感激心情等。在处理与集体、社会的关系时,遵守社会规则,尊重公共道德。在中学生的教育中,要求学生及时反省自己的生活态度,树立更高的目标,怀有希望和勇气,坚定不移地为目标而努力;在处理人际关系时,待人接物须诚心诚意, 彬彬有礼,要记得尊重对方的立场,关心别人,与人为善,尊重与自己持有不同意见的人等等。尊敬师长,爱护同学,努力创建一个快乐又和谐的集体。

2 西方礼仪教育特点

西方礼仪的起源最早可以追溯到西班牙摩尔人时期,后来传播到12世纪法国地区。那时主要由皇室、贵族和教士组成的一种新型上层阶级社会,遵循一种新型的社会规范,逐渐成为中世纪和文艺复兴时期的西欧宫廷礼仪,并影响了整个欧洲。很快传播到了美洲,在当今的西方社会,礼仪已成为国际通行的准则。西方国家也在礼仪教育与养成方面总结了很多有益经验, 主要表现在以下几个方面:

2.1 有效结合礼仪教育与公民道德教育

西方“公民”这一概念起源于古希腊城邦的政治生活,当时的公民不仅表示人的地位和身份, 也表示“高尚的人”“道德的人”。西方人普遍认为稍微烦琐的礼仪能避免品行上的疏忽, 这些礼仪常识在很大程度上决定着人们是否能够愉快交往, 所以特别注意基本礼仪的培养, 而且他们将礼仪教育与公民道德教育结合起来,将礼仪看成是维护公共秩序的重要手段, 认为是培养公民遵守行为的规则, 如不要说粗话, 不要打断别人说话, 不要拥挤, 不要偷东西, 不要撒谎等等, “服从习惯, 服从既定的规则, 服从一切表象的规范化的规定,服从世界以及世界上的一切规矩”等等是一切道德之源。于是, 礼仪在符合公民意识的个人行为中习俗化、惯性化, 成为公民约定俗成的行为准则和普遍性的道德要求。

西方礼仪篇10

礼仪,是人与人之间交流的规则,是一种语言,也是一种工具。中国是四大文明古国之一,中华民族是唯一传承千年的文明和民族。中国的礼仪始于夏商周,盛于唐宋,经过不断地发展变化,逐渐形成体系。西方社会,是几大文明古国的继承者,曾一直和东方的中国遥相呼应。经过中世纪的黑暗,最终迎来了文艺复兴,并孕育了资本主义和现代文明,产生了现代科技文化。中西方有着截然不同的礼仪文化。随着跨国交际的日益增多,这种差异带来的影响也是不容忽视的,我们有必要了解这些礼仪的差异。

1.中西礼仪文化在交际语言方面的差异

对于社交礼仪,中西方文化有着不同的理解。中西方社交礼仪的不同体现在人际交往的各个方面,如:见面称谓、告辞、致谢等等。

1.1见面礼仪,在日常打招呼中,中国人大多使用“吃了吗?”“上哪去?”等等,这体现了人与人之间的一种亲切感。可对西方人来说,这种打招呼的方式会令对方感到突然,尴尬,甚至不快,因为西方人会认为对方在询问他的私生活。在西方,日常打招呼他们只说一声“Hello”或说“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就可以了。而英国人见面会说:“今天天气不错啊!”

1.2称谓礼仪,中国人对自己的父母或其他长辈一般忌讳直呼其名,中国人取名时,力求避免与父母或其他长辈重名,这也是敬老的一种传统。在一些英美国家,家庭中的子女可以直呼父母的名字。而且西方家庭成员之间,不分长幼尊卑,一般可互称姓名或昵称,以父母亲的名字为己名的现象也很普遍。这一习俗反映了父母亲期望子女后代继承家庭的传统,做的和自己一样好,也体现了子女后代与亲朋好友的关系非常密切。

1.3告辞礼仪,中西语言中有多种不同的告辞语,如在和病人告别时,中国人常说:“多喝点开水”或“多穿些衣服”、“早点休息”之类话,表示对病人的关怀。但西方人绝不会这样说,因为会被认为有指手画脚之嫌。比如,他们会说:“多保重!”或“希望你早日康复!”等等。在拜访结束时,中国客人寒暄两句话会立刻离开的。而在英美国家,客人向主人提出告辞时和他真正离开应有一个短暂的时间间隔,约为15到20分钟。

2.中西礼仪文化在餐饮方面的差异

中西方在餐桌礼仪方面也各具特色,主要体现为:座位的安排、用餐、餐桌交谈礼仪等等。

2.1座位安排礼仪,在中国,从古至今大都以左为尊,在宴请客人时,要将地位很尊贵的客人安排在左边上的上座,然后依次安排。在西方则是以右为尊,男女间隔而座,夫妇也分开而座,女宾客的席位比男宾客的席位稍高,男士要替位于自己右边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重。

2.2用餐礼仪,中国人在用餐时喜欢热闹,很多人在一起吃喝说笑,或者把餐厅当做自己家一样让孩子跑来跑去,以动为主。而西方人在用餐时,喜欢幽雅安静的环境,以静为主,例如:喝汤,咀嚼食物都不应该发出声音,打嗝的声音尤其要禁止,万一打嗝发出了声音,也要向同桌的客人们说(Excuse me!)表示歉意。

2.3餐桌交谈礼仪,中国人喜欢边吃边聊,大家在一起营造一种热闹温暖的氛围,交谈的话题比较随意。而西方人讲话时,嘴里不能塞满了食物,不可以边嚼边说。他们还注意不只和同桌的熟人交谈,还注意和陌生人交流。

3.中西礼仪文化在服饰方面的差异

服饰这种能反映一个民族的文化素养,精神面貌和物质文明发展程度的文化则是人际交往中的视觉对象之一,起着举足轻重的作用。由于各民族自身文化底蕴的不同,中西方服饰礼仪文化也各具特色。

3.1服饰礼仪的差异,由于受儒家思想的影响,中国的传统服饰始终以繁冗,宽博为主要特征。中国也因疆土广大,各地风俗不同,衣着习惯各异。例如:旗袍是中国女性着装文化的典型标志,它不仅在整体造型的风格中符合中国艺术和谐的特点,同时又将具有东方特质的装饰手法融入其中,其独特魅力在于它所包含的文化内涵。服饰在西方被看做是人体艺术的一个组成部分,在造型上强调三维空间效果,故有“软雕塑”之称。追求用服装突出人体的曲线美,讲究服饰的外轮廓线,使服装成为科学性与艺术性的综合反映。

3.2着装礼仪的融合,西方男士在正式社交场合,通常穿保守式样的西装,内穿白衬衣,打领带,一般穿黑色皮鞋。西方女士子在正式场合要穿礼服套装。另外,女士外出还有戴耳环的习俗。

如今,中国人的穿着打扮日趋西化,传统的中山装,旗袍等已退出历史舞台。正式场合,男女着装已与西方并无二样。

4.影响中西方礼仪差异的因素

4.1文化背景不同,中国文化几乎受儒家的“仁爱思想”,与“长幼有序,尊卑有别“的影响,使中国文化有着“重亲情”、“重关爱”,注重集体的文化特质。西方文化源于商业社会,属于商业文化。遵循“优胜劣汰”的原则,注重自我的西方文化特质。

4.2价值观的差异,以群体为特征的中国文化重视处理人际关系,以自谦尊人,相互关切,互相体谅和以诚待人其特征,在交际时喜欢问让人私事,或毫无保留地披露自己的私事,了解私事是接近对方,关心对方的友好表示,因此,在问候语中常常使用涉及个人私事的问题。西方人推崇的却是独立自主的个人主义。这种价值观培养了其平等意识,民主意识和权力意识。以个人为中心的文化是个体自主,避免冲突,而且将交际规则视为处理人际关系的一种策略。西方人的隐私意识很强,例如,与人交谈中忌讳谈个人的年龄,疾病以及个人财产。

总之, 礼仪的文化源于不同的文化内涵,在跨文化交际中,我们要正确对待文化差异,有意识地学习和比较不同文化中的礼仪差异。这就需要我们在努力继承和发扬中华优秀传统文化的同时,注意借鉴西方文化的内在灵魂,求同存异,去糟取精,将二者合理有效地融合,建立一个适合中国当代社会礼仪的文化体系,达成和谐社会的理想。

参考文献:

西方礼仪篇11

中国是礼仪之邦。形成于西周五礼(吉礼、嘉礼、宾礼、军礼、凶礼)之一的嘉礼是调和人际关系、增进感情沟通的礼仪。主要包括:饮食之礼、婚冠之礼、宾射之礼、飨燕之礼、脤膰之礼等。所以婚礼作为“嘉礼”的主要内容是人生最重要的婚俗礼仪之一。由于地理、历史、文化、宗教、民族等诸多因素的影响,中西方的婚俗礼仪之间存在巨大差异。古代中国地处封闭状态的大陆地域,生存地理环境与西方地中海沿岸的多民族地区有很大区别,也不同于中亚、西亚的游牧民族和工商业较发达的海洋民族。中国历史文化植根于农业社会基础之上,存在几千年的封建小农经济使得中国婚俗文化和价值观与西方不同。汉族在中国占相当比例,所以,以汉族为主体的传统婚姻价值观受到封建思想特别是儒家传统宗法思想的影响。《礼记·昏义》说:“昏礼者,将合二姓之好,上以事宗庙,而下以继后世也,故君子重之。”就表明了婚礼作为人伦之本的意义和作用。中国以农耕为主的生产方式决定了注重家族延续的文化传统。中国人重视婚姻,除了男女两者的结合,更重要的在于婚姻服务于家族,它与中国人以家族为核心的价值观紧密联系。婚姻在祖先和后代之间架起桥梁,起到承前启后的关键作用,是家族延续的重要环节。“男尊女卑”以及“男本位”的思想在中国旧时婚姻多有表现。相比较而言,西方国家的婚俗礼仪主要受到基督教思想的影响。《旧约·创世记》中说:“神就照着自己的形象造人,乃是照着他的形象造男造女。神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面。在基督教传统中,婚姻被视为神圣的,是男女双方爱情的归宿,是上帝的诫命。”男女都是上帝的儿女,应该平等,缔结婚姻的目的是为双方长相厮守,注重的是感情而不完全是家庭的利益和声望,所以西方婚礼反映出男女双方地位的相对稳定。不论是伏羲、女娲的结合,还是上帝赐福男女让他们生育后代,在人类繁衍延续这个方面中西方都是相同的。 

二、中西方婚俗信仰的差异 

“千里姻缘一线牵”,中国传统婚姻观认为男女双方在诞生之日就被月下老人用红绳系足,命中注定而不能更改。而和合二仙是和美团圆之神,祝福夫妻相爱美满。现实生活中,“父母之命,媒妁之言”反映古代社会家长制度和包办婚姻的观念。旧时的婚俗礼仪中存在许多封建迷信的成分,如议婚时看男女双方“生辰八字”是否合。婚礼选择良辰吉日,庆典则隆重、繁杂、热闹,渗透着“早生贵子”“多子多福”传宗接代的人伦信仰。 

基督教认为婚姻是上帝设立的,是神圣庄严的,是婚姻当事人永远的约定,男女双方的结合以爱情为基础。西方神话中有关人间婚姻的爱神很多,如古希腊神话中的阿芙罗狄特、厄洛斯,古罗马神话中的维纳斯和她手持神箭的儿子丘比特。西方的婚礼仪式庄严、圣洁、浪漫,更多的是亲朋好友对新人的祝福和对上帝的感恩。从月下老人的红线到丘比特的神箭,有形无形的轨迹说明中西方婚俗中男女双方的结合都需要媒介的牵线。 

三、中西方婚俗礼仪程序的差异 

中国婚俗礼仪由来已久,有“三书六礼”之说。“三书”即聘书、礼书、迎亲书,“六礼”即纳采、问名、纳吉、纳征、请期、亲迎。这“六礼”在周秦就已经盛行,再后来衍生发展出更多的内容和步骤,其中的“议婚”在元朝婚制中确立,成为订婚程序中的首个礼仪。中国传统婚礼仪式是对祖先的祭拜和祈求,多在新郎家中举行并由男方家长主持,具体仪式程序包括:议婚、纳采、纳币、铺房、亲迎、下轿利市、拜堂、喜宴、坐帐、撒帐、合髻、合卺、闹房、新媳妇见姑舅、庙见、回门,等等步骤。 

西方礼仪篇12

准备:进了客厅,你不要着急找位子坐。西方人在这种场合一般都要各处周旋,待主人为自己介绍其它客人。你可以从侍者送来的酒和其它饮料里面选一杯合适的边喝边和其它人聊天。等到饭厅的门打开了,男主人和女主宾会带着大家走进饭厅,女主人和男主宾应该走在最后,但如果男主宾是某位大人物,女主人和他也许会走在最前面。

入席:西餐入席的规矩十分讲究,席位一般早已安排好,这时,和你同来的先生或女士绝不会被安排坐在你身边。欧美人认为熟人聊天的机会多得很,要趁此机会多交朋友。男女主人分别坐在长方形桌子的上、下方,女主人的右边是男主宾,男主人的右边是女主宾。其它客人的坐法是男女相间。男士在上桌之前要帮右边的女士拉开椅子,待女士坐稳后自己再入座。

友情链接